Só ouço o quanto fantástico você é. Não saio daqui até me ajudar. | Open Subtitles | سمعت عن كم أنت مذهل، لن أرحل حتى تساعدني |
Tudo isto para dizer que não saio daqui até ter isto em toda a sua glória. | Open Subtitles | كل هذا لقول لن أرحل حتى أحصل على هذه القصة بكل عنفها و مجدها |
Não saio daqui até aquela_BAR_cabra morrer! | Open Subtitles | لن أرحل حتى أتأكد من موت تلك العاهره |
E não vou sair daqui enquanto ela não me deixar viver a minha própria vida. | Open Subtitles | ولن أرحل حتى توافق على السماح لي بعيش حياتي الخاصة إذاً هي حرب استنزاف |
Bem, que tal, eu não vou sair daqui enquanto não disseres que sim? | Open Subtitles | وأنا لن أرحل حتى توافقين، فما رأيك؟ |
Não me vou embora até que me deixes entrar. | Open Subtitles | لن أرحل حتى تدعيني أدخل |
Não saio daqui até que digas sim. | Open Subtitles | أنا لن أرحل حتى تقول نعم |
Não saio daqui até alguém se aleijar. | Open Subtitles | . لن أرحل حتى شخص ما يتأذى |
Não me vou embora até que me digas tudo o que disseste a Muna sobre Abdul Rai. | Open Subtitles | لن أرحل حتى تخبرني كل ما قلته لـ (منى) عن (عبد الراي). |
Não vou embora até que me perdoe. | Open Subtitles | ولن أرحل حتى تسامحني! |