Não quis dizer nada antes, mas acho que estamos a ser seguidos. | Open Subtitles | أنا لم أرد قول أيّ شئ، لكن أعتقد نحن نتلى. |
E eu não quis dizer nada, mas estou a começar a cheirar a mijo. | Open Subtitles | ولم أرد قول أي شئ، لكنني بدأت أشم القذارة |
E eu não quis dizer nada, mas estou a começar a cheirar a mijo. | Open Subtitles | وأنا لم أرد قول أي شئ إلا أنني بدأت أشم القذارة |
Eu não queria dizer nada, mas tens andando a virar à esquerda mais vezes que o habitual. | Open Subtitles | أنا لم أرد قول أي شيء.. لكنك تميل إلى اليسار في أغلب الأحيان عن المعتاد |
Não queria falar no assunto sem ter todos os dados na mão. | Open Subtitles | أنا لم أرد قول شيء حتى أكتشفت كل الحقائق |
Não te quis dizer porque... | Open Subtitles | ...لم أرد قول ذلك لأنّه |
Eu não quis dizer nada mas... | Open Subtitles | 11 لم أرد قول شيئاً... |
Eu não te queria dizer nada, mas acho que não vou estar por perto durante muito mais tempo. | Open Subtitles | لم أرد قول شيء ولكنني لا أعتقد أنني سأبقى متواجداً طويلاً |
Não queria dizer nada, até ter certeza mas eu estava atrasada, então fiz um teste de gravidez. | Open Subtitles | لم أرد قول شيء قبل أن أعرف أنه لا أمل لكن تأخرت لذا أقمت اختبار للحمل |
Não queria dizer nada em frente a ela, mas tu podias. | Open Subtitles | لم أرد قول شيء أمامها، لكن كان بوسعكَ أنتَ |