Dei uma olhada na amostra de sangue do Zowie que me enviou. | Open Subtitles | لقد فحصت عينة الدم التي أرسلتها لي من زوي. |
Deu para perceber pelos imensos e-mails que me enviou. | Open Subtitles | نعم لقد خمنت هذا من عدد الرسائل الإلكترونية التي أرسلتها لي |
- A minha mãe assinou a garrafa de champanhe que me mandaste e percebeu que não andava aqui. | Open Subtitles | لقد إضطرت والدتي لإمضاء وصل إستلام قارورة الشراب التي أرسلتها لي مما نبهها أن مكاني لم يكن هناك |
As flores que me mandaste eram lindas. | Open Subtitles | الزهور التي أرسلتها لي جميلة. |
Queria agradecer-te aquela pedra que me enviaste. | Open Subtitles | أردت أن أشكرك على تلك الصخرة التي أرسلتها لي |
Não, a minha internet sem fios está em baixo, e só queria procurar aqueles nomes que me enviaste. | Open Subtitles | الإنترنت اللاسلكي لا يعمل وأردت فحسب البحث عن تلك الأسماء التي أرسلتها لي |
Ouça, recebi as coisas que me mandou e adivinhe só? | Open Subtitles | اسمع، حصلت على كلّ الأشياء . التى أرسلتها لي من غرفتي خمن ماذا؟ |
- As fotos que me enviou. - O Kellogg disse que era uma encomenda. | Open Subtitles | صور الهاتف الخليوي تلك التي أرسلتها لي عن المنقوشات قال كيلوج بانها أعمال مهمة |
Ouça-me. Os dados que me enviou das válvulas de medição de marés... | Open Subtitles | اخبرني بشيء, تلك الصور التي أرسلتها لي لقياسات المد العالي |
Devia tê-los numa fotografia que me enviou ou assim. | Open Subtitles | ربما كانت في صوره قد أرسلتها لي أو شيء ما |
A propósito, vi a imagem que me enviou da nota de sua sobrinha, mas sem o original... | Open Subtitles | صحيح، بالمناسبة نظرت إلى الصورة التي أرسلتها لي من صف رسم ابنة اخيك ولكن من دون الأصلية،أنا |
Não queres ver uma cópia das fotografias que a tua noiva me enviou ontem à noite? | Open Subtitles | الا تريد نسخة من صور خطبتك التي أرسلتها لي الليلة الماضية؟ |
A mensagem que tu me mandaste. | Open Subtitles | الرسالة التي أرسلتها لي |
Consegui restaurar parte do texto dos pedaços de papel que me mandaste. | Open Subtitles | -برينان) تتحدّث) . كنتُ قادرة على استعادة جزء من النص من القصاصات الورقيّة التي أرسلتها لي. |
Estive a trabalhar com os dados que me enviaste sobre a cura. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على البيانات ،التي أرسلتها لي عن العلاج |
Preciso que abras a foto que me enviaste. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تفتح الصورة التي أرسلتها لي. |
Depois daquelas lindas flores que me enviaste. | Open Subtitles | بعد تلك الورود الجميلة التي أرسلتها لي |
Deve ser da árvore que me enviaste. | Open Subtitles | محتمل أنها الشجرة التي أرسلتها لي |
Esta é a carta que a Katrina me mandou. | Open Subtitles | (هذه هي الرسالة التي أرسلتها لي (كاترينا |
Não, mandou-mo, porque o meu nome estava no embrulho. | Open Subtitles | لا ، أنت أرسلتها لي لأنإسميكانعلى الطرد. |