"أرسلكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te enviou
        
    • mandou cá
        
    • mandou-te
        
    • te mandou
        
    • trouxe a meus
        
    Se queres que eu pare com isto, diz-me quem te enviou. Open Subtitles كلّ ما عليكَ فعله لإيقاف العذاب هو أن تخبرنا بمَن أرسلكَ
    Quem te enviou para me seguires? Foi o diabo? Open Subtitles مَن أرسلكَ لتعثر عليَّ؟
    Sterling Cooper. Foi o Roger Sterling que o mandou cá? Open Subtitles ستيرلينق كوبر), هل أرسلكَ) روجر ستيرلينق)؟
    O meu irmão mandou-te controlar-me para ver se não me suicido? Open Subtitles لذا أرسلكَ أخي من أجل نوبة مراقبة إنتحارية؟
    Eu tenho que te perguntar, quem te mandou até mim. Open Subtitles على أن أعلم من أرسلكَ في طريقي ؟
    "Fosse diabo ou tempestade quem te trouxe a meus umbrais, Open Subtitles سَواءٌ أرسلكَ الشيطان أو قَذَفَتْ بِكَ ريحٌ عاصِفةٌ هُنا
    Ele mandou-te cá implorares que eu lho devolvesse? Open Subtitles هل أرسلكَ كي يتوسّل استعادته؟
    O quê, o Fulton mandou-te espiar-nos? Open Subtitles هل أرسلكَ (فولتن) للتجسس علينا؟
    O House mandou-te vir falar comigo? Open Subtitles هل أرسلكَ (هاوس) لمحادثتي؟
    Não sei quem te mandou aqui, mas não trabalho a meias com ninguém. Open Subtitles -قتل (سِركو ) لا أعرف من أرسلكَ إلى هنا ولكنّي لن أتقاسم مع أيّ كان
    Quem te mandou? Porque me estás a seguir? Open Subtitles -من أرسلكَ و لمَ تلحق بي؟
    "Fosse diabo ou tempestade quem te trouxe a meus umbrais..." Open Subtitles " سَواءٌ أرسلكَ الشيطان.. "أو قَذَفَتْ بِكَ ريحٌ عاصِفةٌهُناعلىالشطآن..
    "Fosse diabo ou tempestade quem te trouxe a meus umbrais" Open Subtitles "سَواءٌ أرسلكَ الشيطان أوقَذَفَتْبِكَريحٌعاصِفةٌهُنا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more