Por isso, o Mandámos chamar. Parecem estar a gostar! | Open Subtitles | لديهم مشاكل بالبرامج لهذا أرسلنا لك |
Mandámos o avião para que ficasse e, mais importante, jogasse no Montecito. | Open Subtitles | أرسلنا لك الصائرة لك لكي تبقى فيه والأهم ان تلعب في "المونتيسيتو" َ |
Mandámos 3 avisos, assim, a não ser que pague... | Open Subtitles | لقد أرسلنا لك ثلاث انذارات إذالمتدفع... |
Já lhe Enviámos a conta três vezes e precisamos que a pague. | Open Subtitles | أرسلنا لك الفواتير ثلاث مرات ونحن نحتاجلك لتدفعي |
Enviámos ao senhor todos os documentos, mas enviou-nos tudo de volta, sem abrir. | Open Subtitles | لم لا تؤمن بي؟ أرسلنا لك... جميع الوثائف |
Mandamos pedir ajuda. Não veio ninguém. | Open Subtitles | لقد أرسلنا لك بطلب المساعده |
Mandamos um e-mail. | Open Subtitles | لقد أرسلنا لك إيميل |
Mandámos uma demo... | Open Subtitles | أرسلنا لك عينة. |
-Somos os Four Lovers e Mandámos... | Open Subtitles | -مرحباً. نحن (العشاق الأربعة). أرسلنا لك ... |
Enviámos vários avisos. | Open Subtitles | لقد أرسلنا لك عدّة إخطارات. |