Esse fungo forma complexas redes subterrâneas de filamentos mais finos do que os fios de algodão. | TED | الآن، يبني الفطر هذه الشبكات المعقدة تحت الأرض بخيوط دقيقة أرقّ من خيوط القطن. |
És o homem mais adorável, carinhoso... e simpático do mundo. | Open Subtitles | إنك أعزّ و أرقّ و أحبّ رجل فى العالم |
Pousos aquáticos são mais suaves e as raposas não os alcançam aqui. | Open Subtitles | الهبوط المائي أرقّ دون أدنى شك والثعالب تعجز عن النيل منك هنا |
Apenas tentem não fazer barulho, as paredes são mais finas do que aquilo que parecem. | Open Subtitles | حاولوا أن لا تحدثوا جلبةً فحسب فالجدران أرقّ مما تبدوا عليه |
Não me quero meter na tua vida, mas talvez mostrares um lado mais doce te dê mais sucesso. | Open Subtitles | لا أحاول التطفّل، لكن ربّما إظهار جانب أرقّ يجلب لك المزيد من الإعجاب. |
Nesses tempos, as barreiras entre pessoas e deuses eram mais estreitas. | Open Subtitles | إذ أنّ الحـواجز كـانـت أرقّ آنذاك بين الناس وآلهتهم. |
Pensei que eras mais fixe. | Open Subtitles | حسبتكِ أرقّ من ذلك. |
Ele é o homem mais esperto de LA. | Open Subtitles | فهو أرقّ شخص في لوس أنجلوس. |
Se o William está a tentar colapsar os universos, é razoável que a estrutura entre os universos esteja a ficar mais fina, aqui, onde o navio está. | Open Subtitles | إن كان (ويليام) يحاول خسفَ الكونَين... فالمنطقيّ أن يكون الحاجز بينهما يصبح أرقّ هنا حيث توجد سفينته. |