| Só queres que esqueça para que possa focar-me no Marcel, para que seja a tua espia obediente. | Open Subtitles | إنّما تودّني أن أنسى لكيّ أركّز على (مارسِل)، لأكون جاسوسة ناجحة لك. |
| E antes de falarmos sobre o que está a fazer aqui em Gainesville, quero focar-me no que estava a fazer em Ashland, Kentucky, a 12 de Julho, de 2003. | Open Subtitles | و قبل أن نتحدّث عمّا تفعله هنا في (غاينسفيل) أريد أن أركّز على ما كنت تفعله في (آشلاند، كنتاكي) في الـ12 من يوليو، 2003م |
| Como é que é possível eu concentrar-me no beijo quando existe um gajo qualquer escondido no canto com uma lanterna? | Open Subtitles | كيف لي أن أركّز على القبلة؟ عندما يكون هنالك شاب يتصنّت عند الزاوية بالأضواء الكاشفة؟ |
| Quero concentrar-me no presente, porque como sempre falámos há planos para te ajudar, para cuidar de ti. | Open Subtitles | أريد أن أركّز على الحاضر لأنه كما تكلّمنا، هناك خطط جاهزة لمساعدتك، والإهتمام بك |
| Estou a focar-me na criança que resultou dele, uma irmã que nunca soube que tinha. | Open Subtitles | أنا أركّز على الطفل الذي كان نتاج تلك العلاقة الأخت التي لم أعرفها أبداً |
| Precisava de me concentrar em quem tinha matado a Eloise Carlisle e no porquê. | Open Subtitles | تعيَّن أن أركّز على قاتل (إلويز كارلايل) ودافعه. |
| Quero dizer, tenho que concentrar-me na minha carreira de actriz. | Open Subtitles | أعني أنه يجب عليّ أن أركّز على مهنتي كممثلة |
| Mas tenho de concentrar-me em mim própria neste momento. | Open Subtitles | لكن يجب علي أن أركّز على نفسي الآن |
| Tenho de me concentrar em nos levar... | Open Subtitles | يجب أنْ أركّز على إيصالنا إلى حيث... |
| Preciso de me concentrar em provar a armadilha do Barbas. | Open Subtitles | يجب أن أركّز على (إثبات خدعة (بارباس |
| Decidi concentrar-me na coisa que eu sabia que podíamos concordar: | Open Subtitles | قرّرتُ أن أركّز على شيئ واحد .. أعرف أننا نتّفق عليه وهو |
| Agora, vou concentrar-me em onde poderei encontrar o Speltzer. | Open Subtitles | "والآن أركّز على المكان الذي أجد فيه (سبلتزر) تاليًا" |