"أروبا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Aruba
        
    • Europa
        
    Basta apertar, tornamo-nos em pó sobre a linda 'Aruba'. Open Subtitles ضغطة واحدة ونصبح مُجرّد غُبار يهُب على أروبا.
    Oh, é esta grande campanha que saíu em Aruba e que és muito velho para isso. Open Subtitles أوه، هو هذه الحملةِ العظيمةِ ذلك يَضْربُ في أروبا بأنّك كبير السن جداً ل.
    Quarenta e sete milhões de dólares em direitos depois, aqui estamos nós, no barco do meu melhor amigo, a caminho de Aruba. Open Subtitles ازدهار ، 47 مليون دولار من الرسوم في وقت لاحق نحن هنا مع أفضل صديق لي في قارب فى طريقنا إلى أروبا
    Duas férias por ano, uma numa praia e a outra provavelmente na Europa, ou ocasionalmente África ou Ásia. Open Subtitles وبإجازتان بالسنة واحدة على الشاطئ والأخرى على الارجح في أروبا وسنشاهد عروض أفريقية وأسيوية
    Nessa época, a maior parte da Europa estava submersa, um mar raso e quente. Open Subtitles في هذا الوقت أغلب قارة أروبا كانت تحت الماء في بحر ضحل و دافئ
    Não estávamos a fazer nudismo e a beber Mai Tais numa praia em Aruba. Open Subtitles كنا الجلوس عاريا في على شاطئ في أروبا تايس الذرة الصالحة للشرب.
    Em Aruba era água fresca, mas no caso do Sr.Isaacs, foi uma combinação de água fresca e salgada. Open Subtitles في "أروبا" كانت مياه العذبة لكن في حالة السيد "ايزاك" كانت مزيج من المياه العذبة والمالحة.
    Era para estar a caminho de Aruba, em lua-de-mel... por isso, nada! Open Subtitles كان يفترض أن أقصد (أروبا) لقضاء شهر العسل لذا، لا شيء
    Liga a dizer que avistaste o Kristol a sul de Aruba. Open Subtitles الهاتف في رؤية كريستول جنوب أروبا.
    Aruba é agradável nesta época do ano. Open Subtitles أروبا لطيفة في هذا الوقت من العام
    Combinado. O resto do fim-de-semana passamos numa praia em Aruba. Open Subtitles حسنٌ، بقية نهاية الأسبوع سنقضيها على الشاطئ، في (أروبا)
    O duo dinâmico reduziu a lista para 1.000 americanos que visitaram Aruba e Barbados, mas precisam da nossa ajuda. Open Subtitles الثنائي الديناميكي قلص القائمة إلى 1،000 أميركي قد زاروا "أروبا" و"بربادوس" لكنهم يحتاجون مساعدتنا.
    O Jerry Tidwell teve alta e foi morar em Aruba com o seu tio que tem um negócio de passeios de pesca. Open Subtitles ذهب للعيش في "أروبا" مع عمه الذي لديه قارب صيد السمك.
    Mas Aruba nesta altura do ano... nem imaginas... os lagartos enormes! Open Subtitles رغم أن (أروبا)، في هذا الوقت؟ نتحدث عن... السحالي الكبيرة
    E depois de ter visitados a zona nos últimos dois meses, decidi que não é possível construir um super-comboio entre Springfield e Aruba. Open Subtitles وبعد زيارة المنطقة للشهرين الماضيين، قررت عدم قابلية بناء قطار سريع بين (سبرينغفيلد) و(أروبا).
    Se fosses a Aruba, os nativos penduravam-te contas nas costas. Open Subtitles إن كنت بـ(أروبا) كان ليقطع سكان المدينة ظهرك
    Vai para Aruba para uma sessão fotográfica. Open Subtitles هي تَطِيرُ إلى أروبا لa إلتقاط صور.
    Basta uma chamada para Aruba, e o dinheiro desaparece. Open Subtitles مكالمة هاتفية مضطربة إلى أروبا (جزيرة هولندية)، ونقودك تختفي
    A Europa continuava parcialmente coberta por águas rasas. Open Subtitles لكن معظمَ أروبا ، لاتزال مغطاة بالمياهِ الضحلة
    Pôs em risco todo o movimento para uma Europa de Leste livre e independente. Open Subtitles لقد عرضّت عملية محاولةء تحرير أروبا الشرقية كلها للخطر
    O meu mais novo, o Andrew, veio de casa, de Charlestown, onde trabalhava, em Boston, e o meu filho Pete, que tinha jogado basebol no Colégio de Boston, tinha jogado basebol profissional na Europa, e que agora voltara para casa e vendia seguros coletivos, TED إبني الأصغر، أندرو، قدم من منزله في تشارليستون حيث مكان عمله في مدينة بوسطن، وابني بيت الذي سبق له أن لعب البيسبول في جامعة بوسطن ولعبها ببطولات إحترافية في أروبا والآن قد عاد إلى بلده وأصبح يعمل بوكالة لتأمين الشركات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more