"أرى إن كان هناك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver se
        
    Quando tudo que estou a tentar fazer é ver se há um hotel neste Condado que seja o dono deste cartão-chave. Open Subtitles بينما كلُّ ماأحاول فعله هو أن أرى إن كان هناك فندقٌ في هذه المقاطعة .. ينتمي لبطاقة الدخول هذه
    E quero ver se algures ainda há encanto e dignidade. Open Subtitles أنا أريد سلاماً أريد أن أرى إن كان هناك مكان ليس خاليا من السحر والفضيلة
    Daí fui à biblioteca ver se conseguia encontrar algo sobre voos humanos. Open Subtitles لذا ذهبت إلى المكتبة لكي أرى إن كان هناك أي شئ يذكر الطيران البشري
    Estava a ver se ainda havia algo entre nós e obviamente há. Open Subtitles كنت مازلت أرى إن كان هناك شيء بيننا ومن الواضح أن هناك شيء بيننا
    ver se alguém do Ministério Público podia ajudar. - Fartei-me de ligar-te, dia e noite... Open Subtitles أرى إن كان هناك أحد في مكتب المدعي العام يساعدني بهذا، لقد حاولت الإتصال بكِ.
    Bailey, vá lá, estou a tentar ver se podemos dar algum uso a isto. Open Subtitles بيري) اصمتي, دعيني أرى) إن كان هناك شيء نستفيد منه
    Vou ver se vejo algum sinal deles. Open Subtitles دعني أرى إن كان هناك أي أثر
    Só quero ver se mais alguém era membro. Open Subtitles (سبنسر) ، ما الأمر؟ أريد أن أرى إن كان هناك أعضاء آخرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more