"أرى إن كنت أستطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver se
        
    Deixa-me ver se consigo outro ângulo. Bem, é um pouco suspeito. Open Subtitles دعنى أرى إن كنت أستطيع رؤية الصورة من زاوية أخرى
    Vou ver se pesco um daqueles peixes grandalhões do Minnesota. Open Subtitles أنا ذاهب لأصطاد بالصنارة, أرى إن كنت أستطيع أن أصطاد من هؤلاء السمك ذو الفم الكبير فى مينيسوتا
    Eu vou ver se consigo entrar na lista de visitas para conseguirmos passes. Open Subtitles وسوف أرى إن كنت أستطيع خرق لائحة الضيوف لكي أؤمن ممرات الدخول
    Vou ver se consigo explicar isto a toda a gente. Open Subtitles حسناً , دعوني أرى إن كنت أستطيع شرح هذا للجميع
    Queria ver se arranjava uma entrevista. Open Subtitles أردت أن أرى إن كنت أستطيع أن أحصل على مقابلة
    Vocês, deixem-me lidar com este tipo, ver se posso fechar um acordo. Open Subtitles يا رفاق ، اسمحوا لي أن التعامل مع هذا الرجل ، أرى إن كنت أستطيع العمل على التوصل الى اتفاق.
    Vou falar com o meu pastor e ver se podem cantar isso no serviço religioso de domingo. Open Subtitles سوف أتحدث إلى القسيس و أرى إن كنت أستطيع يا أطفال أن اجعلكم تؤدوا ذلك لخدمتنا يوم الأحد
    - Porque queria ver se conseguia. Open Subtitles لأنني أردت أن أرى إن كنت أستطيع خداعك ماذا ؟
    Quando procurava nas câmaras para ver se o Dunne estava perto da tabacaria na noite do assassínio, encontrei uma coisa interessante. Open Subtitles عندما كنت أبحث في كاميرات المرور ل أرى إن كنت أستطيع وضع دان في أي مكان بالقرب من مخزن السيجار ليلة القتل
    Vou saltar do telhado e ver se consigo voar! Open Subtitles سأذهب للقفز من السطح لكي أرى إن كنت أستطيع الطيران
    Eu sempre quis dar uma espreitadela, ver se encontrava algum. Open Subtitles لطالما أردت أن ألقي نظرة في الأنحاء، أرى إن كنت أستطيع العثورة على إحداها
    Irei recuperar o que puder da modificação, ver se consigo uma ideia mais clara do que eles querem. Open Subtitles أنا سوف تسترد كل ما بوسعي من وزارة الدفاع، أرى إن كنت أستطيع الحصول على صورة أكثر وضوحا من ما هي عليه بعد.
    Deixa-me ver se entendi. Open Subtitles دعني أرى إن كنت أستطيع فهم الأمر بوضوح
    Deixe-me consultar a companhia aérea, ver se arranjo bilhete. Open Subtitles -أجل, صحيح حسناً, دعني أتفقد الحجوزات و أرى إن كنت أستطيع أن أحجز لك
    Vou ver se consigo algumas respostas sobre o Petey depois dele ter saído de Quitman. Open Subtitles أنا ستعمل أرى إن كنت أستطيع الحصول على بعض الأجوبة على بتي] بعد أن غادر كويتمان.
    Vou ver se converso com Daniel. você parece exauto Open Subtitles أرى إن كنت أستطيع التحدث مع (دانييل فلتخلد إلى النوم، تبدو منهكاً
    Só quero ver se encontro algo, que me ajude com o problema de Chicago. Open Subtitles فقط أريد أن أرى إن كنت أستطيع إيجاد شيء آخر هذا قد يساعدني مع موضوع (شيكاغو)
    Deixa ver se consigo... Open Subtitles -دعينى أرى إن كنت أستطيع ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more