"أرى كل شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver tudo o que
        
    • vi tudo
        
    • Eu vejo tudo
        
    • vejo tudo o que
        
    Vou fazer modificações. Quero ver tudo o que filmou. Open Subtitles اريد ان اجري بعض التعديلات على هذا أريد أن أرى كل شيء صورتيه
    Sei o que tenho dentro de mim e sempre que me apetecer, posso ver tudo o que têm dentro deles. Open Subtitles ،أنا أعرف ما بداخلي وحينما أريد يمكنني أن أرى كل شيء موجود بداخلهم
    Não vi tudo, mas havia umas caixas que a China perdeu, sem falar nos símbolos de risco biológico. Open Subtitles لم أرى كل شيء ولكن كان هناك بعض الصناديق والتي يريدها الجيش الصيني غالباً بدون ذكر بعض العينات البيولوجية
    O que eu sei... é que eu vi tudo que eu preciso saber com meus próprios olhos. Open Subtitles ما أعرفه هو أنّي أرى كل شيء أريد أن أعرفه بكلتا عيناي.
    E aqui, ela não tem nada. E Eu vejo tudo. Open Subtitles ، و ولا تضع أي شيء هنا يمكنني أن أرى كل شيء
    Eu vejo tudo o que se passa nesta casa. Open Subtitles أرى كل شيء يحدث في هذا المنزل
    Mas preciso que saibas que vejo tudo o que fazes. Open Subtitles لكن أريد منك أن تعرف أمراً أنا أرى كل شيء تقوم به
    Quero ver tudo o que se passa lá. Open Subtitles أريد أن أرى كل شيء يحصل في الأسفل هناك
    Conseguem ver tudo o que os rodeia. Open Subtitles أرى كل شيء حولها.
    Já que a Marge está a usar os meus óculos, posso ver tudo o que ela vê! Open Subtitles مهلا لحظة. طالما (مارج) ترتدي نظاراتي، أستطيع أن أرى كل شيء تراه!
    Sim, já vi tudo. É giro, divertido. Open Subtitles لذا، أرى كل شيء أنت وسيم وخفيف الظل و...
    Agora já vi tudo... Open Subtitles أرى كل شيء الآن
    Eu vejo tudo o que preciso ver. Open Subtitles أرى كل شيء أحتاج لأراه
    Eu vejo tudo e não esqueço nada. Open Subtitles أرى كل شيء ولا أنسى شيئا.
    Eu vejo tudo. Open Subtitles أرى كل شيء الآخرين مثلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more