"أرى وجهك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ver a tua cara
        
    • ver a sua cara
        
    • ver seu rosto
        
    • ver a cara
        
    • vi a sua cara
        
    • vi o teu rosto
        
    Anda lá! Deixa-me só ver-te. Só quero ver a tua cara. Open Subtitles هيا، دعني أراك وحسب أريد أن أرى وجهك وحسب
    Sei que estás aqui, e sei que não tens medo de mim... mas não consigo ver a tua cara. Open Subtitles أعلم أنك هنا وأعلم أنك لست خائفا مني ولكني لا أستطيع أن أرى وجهك
    Foi óptimo olhar para o público e ver a tua cara. Open Subtitles أنا لا أستطيع اخبارك كم هو رائع أن أنظر للجمهور و أرى وجهك
    Eu nunca vim aqui pela sua voz de auto-admiração ou para ver a sua cara branca convencida. Open Subtitles أنت الذى سيسمع لا أريد أبدا أن أسمع صوتك المختال المعجب بنفسه أو أرى وجهك الأبيض الزنبقى النظيف
    Depois de ver seu rosto essa manhã como deixaria de ter um dia agradável? Open Subtitles بعد أن أرى وجهك في الصباح الباكر كيف يمكن أن يكون نهارآ جميلآ
    Para lhe ver a cara. Open Subtitles حتى أستطيع أن أرى وجهك
    Conheço toda a gente por aqui, mas nunca vi a sua cara antes. Open Subtitles أنى أعرف كلّ شخص هنا لكنّي لم أرى وجهك من قبل
    És a minha mãe, no entanto nunca vi o teu rosto na luz do dia. Open Subtitles انت امي ومع ذلك لم أرى وجهك في ضوء النهار قط انت امي ومع ذلك لم أرى وجهك في ضوء النهار قط
    Gostava de ver a tua cara quando me disseres porque é que o teu código não foi entregue. Open Subtitles أنا أود أن أرى وجهك عندما تخبرني الذي رمزك ما زال لم يلغي.
    Eu vim ver a tua cara. Assim poderei reconhecer-te no campo de batalha. Open Subtitles جئت كى أرى وجهك حتى أستطيع إيجادك بساحة القتال
    Acabou-se. Nunca mais quero ver a tua cara. Open Subtitles لقد اكتفيت منك لا أريد أن أرى وجهك اللعين بعد الآن
    Bem, vou deixar os pombinhos em paz um minuto, mas eu... eu só queria ver a tua cara quando lhe mostrasses isso. Open Subtitles سأترككما تنعمان بالحبّ خلال دقيقة ولكنني أردت أن أرى وجهك عندما أريك هذا
    Está bem, mas nunca mais quero voltar a ver a tua cara. Open Subtitles حسناً, لكنني لا أريد أن أرى وجهك مجدّداً
    Não tenho nada de especial para dizer, mas queria habituar-me a ver a tua cara. Open Subtitles ليس لأقول لك شيئاً ما بل أردت أن أرى وجهك فقط حتى أعتاد عليه
    Nem me interessa o dinheiro. Só quero ver a tua cara linda. Open Subtitles أنا لا أهتم بالمال أرغب أن أرى وجهك الجميل
    Não quero ver a tua cara a bater à nossa porta durante pelo menos um mês. Open Subtitles لا أريد أن أرى وجهك و أنت تدق على بابي مرة أخرى عل الأقل لشهر
    Nunca mais quero ver a sua cara. Não vou perder mais tempo com escumalha. Open Subtitles على أي حال ، أنا لن أرى وجهك القبيح مرة أخرى ولا أريد أن أضيع وقت أكثر مع حثالة مثلك
    Não tive tempo de ver, não quero ver a sua cara. Open Subtitles لم يكن لدي الوقت لرؤية وجهك لا أريد أن أرى وجهك
    - Não, deixe-nos ver a sua cara. Open Subtitles وضع هذا بعيدا. رقم دعهم أرى وجهك.
    Venha para mais perto, para que possa ver seu rosto. Open Subtitles أقتربى, حتى أستطيع أن أرى وجهك.
    vamos, vamos, vire-se, então eu poderei ver seu rosto. Open Subtitles إستدير كي أرى وجهك
    Deixa-me ver a cara, estúpido... Open Subtitles دعني أرى وجهك أيها الغبي
    Nunca vi a sua cara antes. Open Subtitles لم أرى وجهك هنا من قبل
    Eu não vi o teu rosto. -Toma. Por favor! Open Subtitles لم أرى وجهك خذه فحسب , رجاءا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more