Ele disse que houve um homem a viajar de Jerusalém para Jericó. | TED | قال أنه كان هنالك رجل في رحلة، يمشي في طريق أريحا. |
Gostaria que tirasses essas coisas da muralha de Jericó. | Open Subtitles | أتمنى أن تبعدى هذه الأشياء عن أسوار أريحا |
Ao analisar a história, percebi que o caminho de Jericó tem uma alcunha. | TED | بالنظر إلى القصة، لاحظت أن لطريق أريحا لقب. |
O caminho para Jericó é estreito e favorável a ciladas. | TED | إنّ طريق أريحا ضيّق ويُستخدم لتنفيذ الكمائن. |
Depois percebi que, assim como o caminho para Jericó, Stockton, a nossa sociedade, foi estruturada para os resultados de que tanto nos queixamos. | TED | وأدركت بعدها أن هذا يشبه طريق أريحا جداً، من نواحٍ عدة، فإن ستوكتون ومجتمعنا تم هيكلته من أجل المخرجات التي نشكو منها. |
A muralha de Jericó protege-te do lobo mau. | Open Subtitles | أسوار أريحا ستحميكِ من الذئب الكبير الشرير |
Ele estava a viajar de Jerusalem para Jericó... quando foi atacado por ladrões. | Open Subtitles | وكان مسافرا من القدس إلى أريحا ... عندما كان مجموعه عليها الرجال من سوء نية. |
Mas provavelmente vai ser em Jericó ou Belém ou uma picada de uma serpente. | Open Subtitles | ولكن ذلك سيكون في "أريحا" أو "بيت لحم" أو جحر ثعابين آخر. |
Tal como a muralha de Jericó. | Open Subtitles | انظرى أسوار مدينة أريحا |
Para derrubar a muralha de Jericó. | Open Subtitles | لأهدم اسوار أريحا |
"A muralha de Jericó está quase a cair." | Open Subtitles | فان اسوار أريحا تنهار |
É como a Grande Muralha da China, e os Muros de Jericó e o Muro de Berlim, e o Muro das Lamentações | Open Subtitles | - إنه كجدار الصين العظيم... إنه حائط أريحا وحائط برلين وحائط المبكى. |
Quando eles chegarem aqui com aquele camião, quero cair em cima deles como os muros de Jericó. | Open Subtitles | عندما يقودون الشاحنة إلى هنا (كتحطيم جدار (أريحا |
Ligaram para o Paquistão e ela foi libertada. Agora, teremos acesso ao cartão dela e as Muralhas de Jericó irão desabar. | Open Subtitles | أحدهم إتصل بـ (باكستان) وتم إطلاق سراحها الآن سنتمكن من الولوج لبطاقتها، وأسوار (أريحا) ستنهار |
Tal como derrubaste as muralhas de Jericó, como lançaste a Tua ira sobre os filisteus, como esmagaste os hititas e castigaste todos os inimigos dos justos, que a Tua mão poderosa esteja sobre estes homens e assegure as vitórias deles. | Open Subtitles | كما أسقطت أسوار أريحا .(كما صببت جام غضبك على (الفلستيون .وكما دمرت شعب الحيثيون |
O Muro de Jericó, a Grande Muralha da China. | Open Subtitles | جدار "أريحا" وسور "الصين" العظيم. |
És Josué na batalha de Jericó. | Open Subtitles | (انت جوشوا (يوشع في معركة أريحا |
Devemos conquistar Jericó. | Open Subtitles | (يجب أن نأخذ (أريحا |
Jericó. | Open Subtitles | "أريحا" |
Jericó é nossa! | Open Subtitles | أريحا) لنا) |