"أريدكم أن تذهبوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero que vão
        
    • Preciso que vão
        
    • Vão ao
        
    Quero que vão jogar video games e voltem daqui a uma hora. Open Subtitles أريدكم أن تذهبوا للعب الفيديو وتعودوا في خلال ساعة، أتفقنا ؟
    Quero que vão para casa e pensem muito bem, este fim-de-semana. Open Subtitles أريدكم أن تذهبوا لبيتكم.. وتفكروا بجديه في نهاية الأسبوع
    Quero que vão, mas devem saber o que estão a deixar para trás. Open Subtitles ماذا كان من الممكن أن أتعلمه ؟ . أريدكم أن تذهبوا ولكن عليكم أن . تعرفوا ما الذى تتركونه
    Preciso que vão lá e procurem sobreviventes. Open Subtitles أريدكم أن تذهبوا الى هناك وتتفقدوا الناجين
    Preciso que vão dizer aos colonos não há forma de contornar a terra. Open Subtitles أريدكم أن تذهبوا للمزارعين وتخبرونهم أنه ليس هناك طريق حول أرضهم
    Agora meninos, Vão ao armario de medicamentos dos vossos pais. Open Subtitles الآن يا أطفال ، أريدكم أن تذهبوا إلى خزائن أدوية آبائكم
    Quero que vão para um lugar seguro. Open Subtitles أريدكم أن تذهبوا لمكان آمن
    Quero que vão, agora! Open Subtitles أريدكم أن تذهبوا! الآن!
    Preciso que vão dizer aos colonos não há forma de contornar a terra. Open Subtitles أريدكم أن تذهبوا للمزارعين وتخبرونهم أنه ليس هناك طريق حول أرضهم
    Dale, Javier, Preciso que vão até à praia, tratar do fogo de alarme. Open Subtitles (ديل)، (خافيير) أريدكم أن تذهبوا للشاطىء وتعملوا على احداث تلك الاشارة النارية هيّا بنا
    Vão ao 2.º Armazém Municipal, Open Subtitles أريدكم أن تذهبوا لمستودع المدينة الثاني
    Vão ao vosso computador e comprem acções da Ibis. Open Subtitles أريدكم أن تذهبوا إلى الحاسوب الخاص بكم وأريدكم أن تقوموا بشراء سهم "أيببس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more