preciso que me digas sobre o Derek. - Que queres saber? | Open Subtitles | وماريل ليست هنا أريدكِ ان تحدثينى عن ديريك ؟ |
preciso que diga que não estou errado, porque tendo a sentir culpa. | Open Subtitles | لا . لا أريدكِ ان تقولي ان مافعلته ليس خطأ لأني أشعر بالذنب |
preciso que o conheças. Vamos sair nós quatro, ou algo assim. | Open Subtitles | أريدكِ ان تقابلينهُ يمكننا أن نحضى بموعد معاً |
preciso que te deites de lado e depois vou apalpar-te a barriga. | Open Subtitles | أريدكِ ان تنامي على جانبكِ وبعدها سأقوم بتدليك بطنك |
Eu preciso que você se sente sobre 20 deles com querosene. | Open Subtitles | أريدكِ ان تملي 20 جرة منهم بالكيروسين |
E, agora, preciso que salveis o Rei da França. Não, Carlos. | Open Subtitles | والأن أريدكِ ان تنقذي ملك فرنسا. |
preciso que saibas que te adoro. | Open Subtitles | أريدكِ ان تعرفي أنني أحبكِ |
preciso que fiques junto do caderno. | Open Subtitles | و أريدكِ ان تراقبي الكتاب |
preciso que leves umas culturas de saliva ao Hamptons Heritage. | Open Subtitles | أريدكِ ان تأخذي بعض عينات اللعاب الى مشفى (هامبتونز) التراثي |
Mas preciso que abras... Abre os olhos, está bem? | Open Subtitles | لكنّي أريدكِ ان تفتحي عينيكِ |
preciso que mate a aranha. | Open Subtitles | أريدكِ ان تقتلي العنكبوت. |
Erin, preciso que abras os olhos. | Open Subtitles | . إيرين), أريدكِ ان تفتحي عينيكي) |
Adilyn, preciso que me ouças. | Open Subtitles | (أدالين)، أريدكِ ان تنصتي إليّ. |
Raimy, preciso que fales com a tua mãe agora. | Open Subtitles | (رايمي)، أريدكِ ان تتكلمين مع امك حالًا |