"أريدك أن تخرج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quero que saias
        
    • Quero-o fora
        
    • Quero-te fora
        
    • preciso que saia
        
    • quero que saia
        
    • Quero que tires
        
    • Quero que vás lá fora
        
    Eu não ligo. Só quero que saias daqui. Open Subtitles لا يعنيني ذلك حقّـاً أريدك أن تخرج من هنـا وحسب
    quero que saias disparado a correr daquele edifício. Open Subtitles أريدك أن تخرج راكضاً من البناية كمن يطارده الموت.
    Estou farto das suas ideias. Quero-o fora da minha casa. Open Subtitles فرغت من الإنصات لأفكارك أريدك أن تخرج من بيتي
    Quero-o fora deste prédio nos próximos 10 minutos! Open Subtitles أريدك أن تخرج من هذا المبنى في خلال عشر دقائق.
    Come o teu jantar, bebe a tua bebida, e depois Quero-te fora daqui. Open Subtitles تفضل وكل عشائك واحتسِ مشروبك وبعدها أريدك أن تخرج من هنا
    Por isso preciso que saia daqui pelo corredor de ventilação. Open Subtitles بعد مدة قصيرة ...و لهذا أريدك أن تخرج من الفتحة و تتحرك عبر فتحة التهوية
    É um filho da mãe doentio e quero que saia imediatamente daqui. Open Subtitles أنت وغد معتوه و أريدك أن تخرج من هنا الآن
    ' Se ela apanhar uma bala, Quero que tires até ao último da escória do Bolshevik. Open Subtitles إذا اصبت برصاصة, أريدك أن تخرج كل ما تبقى من البلاشفة الحقراء.
    quero que saias já do esquema em que estás metido. Open Subtitles مهما كان ما تورطت به , أريدك أن تخرج منه بسرعة
    Tens que fazer isso. quero que saias desse quarto, que desças e esperes por mim lá no hall de entrada, sim? Open Subtitles أريدك أن تخرج من الغرفة و أريدك أن تنزل و تنتظرني في البهو
    Não, quero que saias daqui e depois voltes a sair. Open Subtitles كلا أريدك أن تخرج وتخرج نحن في شأن هنا
    quero que saias de The Bottoms, tal como eu. Open Subtitles أريدك أن تخرج من القيعان"، كما فعلت" أنا.
    Quero-o fora no final do dia! Open Subtitles أريدك أن تخرج من هنا بنهاية النهار
    Mudei de ideias. Quero-o fora daqui. Open Subtitles لقد غيّرت قراري أريدك أن تخرج من هنا
    Mas Quero-o fora da cidade. Open Subtitles ...لكن أريدك أن تخرج من المدينة
    Quero-te fora do meu apartamento agora mesmo. Open Subtitles أريدك أن تخرج من شقتي الآن حالاً
    Quero-te fora desta casa. Open Subtitles أريدك أن تخرج من المنزل.
    - Rua, Quero-te fora daqui. Open Subtitles إخرج، أريدك أن تخرج من هنا
    preciso que saia daí, por favor. Open Subtitles أريدك أن تخرج من هناك، من فضلك.
    preciso que saia do carro, senhor. Open Subtitles أريدك أن تخرج من السيارة
    Mas de manhã... quero que saia da minha cidade. Open Subtitles لكن بعد ذلك في الصباح، أريدك أن تخرج من مدينتي.
    Quero que tires algumas destas coisas do armário, está bem? Open Subtitles أريدك أن تخرج بعض الأشياء من الخزانة
    Quero que vás lá fora e digas o que te vai na alma. Open Subtitles أنا أريدك أن تخرج , معتمداً على ذلك الشئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more