Bem, se isso acontecer, só quero que saibas que se precisares de mim, estarei por aqui, e assim poderás falar com os teus amigos. | Open Subtitles | حسناً. لو أن ذلك حدث فأنا فقط أريدك أن تعرف أنك إذا إحتجتني |
quero que saibas que tens sido uma mais-valia para mim, e não é só nos negócios mas na minha vida. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنك ذو قيمة لي ليس فقط بعملي ولكن بحياتي |
Eu quero que saibas que estás no topo da minha prioridade ... Porque és o meu homem da festa.. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنك في رأس أولوياتي لإنك رجلي بالحفلة |
Quero que saibas... que és um homenzinho muito especial. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنك طفل مميز للغاية |
Antes de falares com a Nuria, quero que saibas que te perdoei tudo. | Open Subtitles | قبل أن تتحدث إلى نوريا ... أريدك أن تعرف أنك قد غفرت لكل شيء. |
quero que saibas que provaste seres o máximo para mim. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنك أثبتنفسكحقاًلي... |
Elliot, quero que saibas que vais ficar bem. | Open Subtitles | (إيليوت)، أريدك أن تعرف أنك ستكون بخير |