"أريدك أن تعلم أنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero que saibas
        
    Quero que saibas, aconteça o que acontecer, que foi uma honra trabalhar contigo. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنه مهما حدث كان شرفا لي أن أخدم معك
    E eu só quero, só Quero que saibas que se alguma vez quiseres falar sobre qualquer coisa ficarei muito contente. Open Subtitles و أنا فقط، أريدك أن تعلم أنه إذا أردت أن تتحدث عن أي شيء فهذا سيسعدني
    Olha, Ryan, Quero que saibas que isto que fizeste por mim... Open Subtitles اسمع يا ريان , أريدك أن تعلم أنه بعدما فعلته لي للتو
    Bem, só Quero que saibas que tens casa aqui pelo tempo que quiseres. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنه لديك بيت هنا ما شئت وقت
    "Disse coisas terríveis... mas Quero que saibas que não teve nada a ver com isso." Open Subtitles لقد قُلت بعض الأشياء الفظيعة ولكن أريدك أن تعلم أنه لا يوجد ما يتوجب فعله مِن أجل ذلك
    Quero que saibas que podes contar comigo, para qualquer coisa. Open Subtitles حسناً , أريدك أن تعلم أنه يمكنك الإعتماد علىَ في أي شىء
    Ouve, pai, só Quero que saibas que não há nada... que possas fazer que alguma vez mude a forma como olho para ti. Open Subtitles انظر أبي، أنا فقط أريدك أن تعلم أنه ليس ما بوسعك فعله سيغير النظرة التي أراك بها
    Quero que saibas que tenho de comunicar à mãe. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنه عليَّ بإخبار الأم
    Quero que saibas, que no momento em que o deixarmos sair por aquela porta com o chip, palavras como amnistia e perdão vão embora com ele. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنه بلحظة التي نتركه و يخرج من هذا الباب بهذه الشريحة فإن "العفو" و "الصفح" الذي بيننا
    Quero que saibas que é muito bom para o Red arranjar um amigo rapaz. Open Subtitles ( أريدك أن تعلم أنه من اللطيف أن ( ريد عثرَ أخيراً على خليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more