"أريدك أن تعود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero que voltes
        
    • Preciso que voltes
        
    • Preciso que volte
        
    • Quero que volte
        
    • Quero-te de volta
        
    • Só quero que venha
        
    • quero que tu voltes
        
    Agora presta atenção. Quero que voltes à casa de Walter Smith. Open Subtitles الآن اسمعنى جيداً أريدك أن تعود إلى بيت ولتر سميث
    Quero que voltes para baixo. Quero que voltes para o trabalho. Open Subtitles أريدك أن تعود إلى الأسفل أريدك أن تعود إلى العمل
    Malcolm, Quero que voltes ao acampamento. Open Subtitles يا مالكولم.إنني أريدك أن تعود ثانية إلى المعسكر
    Preciso que voltes para a loja de especiarias e que fiques de olho. Open Subtitles حسناً، أريدك أن تعود إلى محل التوابل وتراقبه
    Não, mas Preciso que voltes para a esquadra, e pegues na pasta do assassinato do Bartlett. Open Subtitles لا , لايعني ذلك , لكنني أريدك أن , تعود إلى المركز أسحب ملف جريمة قتل بارتليت من الخزانة
    Preciso que volte ao seu escritório e junte as suas coisas pessoais. Open Subtitles أريدك أن تعود لمكتبك الآن وتبدأ في جمع أغراضك.
    Quero que volte à Bloomberg e que despache os perdedores. Open Subtitles والآن، أريدك أن تعود إلي مكتبك وتنهي علاقتك بالخاسرين..
    Quero-te de volta ao escritório a fazer projectos de pontes. Open Subtitles الآن أريدك أن تعود للمكتب وتكّرث نفسك لتصميم الجسر
    Só quero que venha para casa. Open Subtitles أستعود للبيت؟ أريدك أن تعود للبيت فحسب
    - Tommy, Quero que voltes para o teu quarto, está bem? Open Subtitles أريدك أن تعود إلى غرفتك ياتومى ، اتفقنا ؟
    Quero que voltes para ali. Quero que sejas só tu e a bola. Open Subtitles الأن، أريدك أن تعود إلى هناك، أريدك فقط أن تكون أنت والكرة
    Quero que voltes para me ajudares a treinar o clube Glee. Open Subtitles أريدك أن تعود وتدرب نادي الغناء معي. هم في حاجةٍ إليك.
    Vais-te tanto, que nem sei se Quero que voltes. Open Subtitles لقد ذهبتَ وعدتَ كثيراً لا أظن أنني أريدك أن تعود مجدداً
    Quero que voltes para casa inteiro. Open Subtitles إنّما أريدك أن تعود إلى المنزل سالماً
    Quero que voltes para a Florida. Open Subtitles أنا هنا أريدك أن تعود إلى فلوريدا
    Preciso que voltes ao Centro de Informação. Open Subtitles أريدك أن تعود إلى قُمرة القيادة
    "Preciso que voltes lá hoje. Não vou deixar o bebé Open Subtitles أريدك أن تعود اليوم لن أترك الطفل
    Preciso que voltes já para Lexington. Open Subtitles أريدك أن تعود إلى لينكسينغتون حالاً
    Preciso que voltes a entrar no jogo, está bem? Open Subtitles أريدك أن تعود للعمل معنا, حسنًا؟
    Tem que se livrar dessa barba, preciso da sua cara de volta, Preciso que volte. Open Subtitles كن واقعي يا "إيفان" وأنزع وجه الدب عنك أحتاج الى وجهك أريدك أن تعود
    Quero que volte ao Álamo e me traga o seu melhor canhão. Open Subtitles أريدك أن تعود إلى الآلامو أجلب المدفع
    Tommy, Quero-te de volta. Preciso que regresses. Open Subtitles تومي أريدك أن تعود
    Só quero que venha para casa. Open Subtitles أريدك أن تعود للبيت فحسب
    E eu também quero que tu voltes para casa. Open Subtitles وأنا بلطف، أريدك أن تعود الى البيت أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more