"أريدك أن تفعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que preciso que faças
        
    • que quero que faças
        
    • quero que faça
        
    • eu quero que você faça
        
    • que gostaria que fizesses
        
    Antes de irmos, há uma coisa que preciso que faças por mim. Open Subtitles قبل أن نذهب، هناك شيء أريدك أن تفعله من أجلي
    Agora, a primeira coisa que preciso que faças todas as manhãs é dar-me um murro no estômago porque eu sou uma má pessoa. Open Subtitles الاّن , أول شىء أريدك أن تفعله كل صباح أن تلكمنى فى معدتى لأنى شخص سىء
    Há mais uma coisa que quero que faças antes de morrer. Open Subtitles هنالك شيء باقي أريدك أن تفعله قبل أن أموت ..
    O que quero que faças é que esperes até ao amanhecer, e depois venhas aqui como um bom irmão, Open Subtitles ما أريدك أن تفعله أن تنتظر حتى الفجر ثم تأتي إلى هنا مثل الأخ الرحيم
    Isto é exactamente o que não quero que faça. Open Subtitles هذا هو بالتحديد ما لم أريدك أن تفعله
    - Isso é exatamente o que eu quero que você faça. Open Subtitles ، وهذا هو بالضبط ما أريدك أن تفعله.
    Na verdade, há uma coisa que gostaria que fizesses. Open Subtitles في الحقيقة هنالك أمرٌ ما أريدك أن تفعله
    Eis o que preciso que faças agora. Open Subtitles الآن، هذا ما أريدك أن تفعله الآن
    Está bem, ouve Bob, aqui está o que preciso que faças. Open Subtitles أصغي إليَ يا (بوب) إليك ما أريدك أن تفعله
    - Não, há algo mais que preciso que faças. Open Subtitles -كلا, هناك شيء آخر أريدك أن تفعله .
    Há algo que preciso que faças. Open Subtitles هناك شيء أريدك أن تفعله.
    Está bem, antes o que preciso que faças, é continuar a vigiar o Callen para mim. Open Subtitles حسناً، أول شئ أريدك أن تفعله أن تراقب (كالين) من أجلى
    É exactamente isso que quero que faças esta noite. Open Subtitles إجابة صحيحة و هذا بالضبط ما أريدك أن تفعله الليلة
    Não, não, não, tudo o que quero que faças é que vejas estes miúdos e me digas se achas que a minha ideia é loucura. Open Subtitles لا لا لا, كل ما أريدك أن تفعله هو أن تنظر لهؤلاء الأطفال و قل لي أن كنت تفكر بأن أفكاري جنونية
    Eu ainda nem disse o que quero que faças. Open Subtitles أنا لم أقل لك بعد ما أريدك أن تفعله بهذا المال
    Agora, o que quero que faças é endireitares-te, cruzar os braços e mostrar atitude. Open Subtitles حسن، ما أريدك أن تفعله هو أن تنتصب وتقاطع ذراعيك وتعطيني موقفاً، اتفقنا؟
    O que quero que faça é que comece a negociar... Open Subtitles ما أريدك أن تفعله هو أن تبدأ بعقد صفقة
    Então... eis aquilo que eu quero que faça. Open Subtitles ينبغي أن نقصد مكاناً آخر، صحيح؟ لذا إليك ما أريدك أن تفعله
    Agora, o que quero que faça por mim... ..o que eu quero que faça... é que mostre o antídoto. Open Subtitles والأن كل ما أريدك أن تفعله لى... كل ما أريدك أن تفعله لى... أنترينىالمصلالمضاد.
    Ouça, é isso que eu quero que você faça. Open Subtitles إسمع،إليك ما أريدك أن تفعله إجمع الجميع...
    Há algo que gostaria que fizesses por mim, amanhã de manhã. Open Subtitles هناك شيء أريدك أن تفعله لأجلي غدا صباحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more