"أريدك فقط أن تعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só quero que saibas
        
    • Só quero que saiba
        
    • Quero que saibas que
        
    Só quero que saibas que vou atrás de ti. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أني قادم من أجلك
    Bem, Só quero que saibas que eu gosto mesmo dela e que provavelmente vais vê-la bastante. Open Subtitles حسناً، أريدك فقط أن تعرف أنها تروقني حقاً وأنك غالباً ستراها كثيراً
    Barney, Só quero que saibas, que não tenho ressentimentos. Open Subtitles بارني، أريدك فقط أن تعرف أن مشاعري لم تنجرح
    Só quero que saiba que nunca teria sobrevivido sem si. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أننى ما كنت سأنجح بدونك
    Só quero que saiba que os detalhes que lembro, lembro-me com clareza. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف التفاصيل التي أتذكرها والتي أتذكرها بوضوح
    Quero que saibas que, não importa o que faças, vais morrer, tal como os outros. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أنك .. مهما فعلت سوف تموت مثل الجميع
    Só quero que saibas que faremos o possível para não te magoares. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف بأنّنا سنفعل كلّ شيء يمكننا للحفاظ عليك من أن تتأذى.
    Só quero que saibas, que podes ter feito algumas asneiras mas isso não faz de ti um miúdo mau. Open Subtitles "ستانلى يلناتس" - نعم - أريدك فقط أن تعرف قد تكون فعلت أشياء مشينة
    Só quero que saibas que agora eu estou aqui para te apoiar. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أني هنا الآن لأجلك
    Só quero que saibas que não quero nada, se é isso que estás a pensar. Open Subtitles ...أريدك فقط أن تعرف أنني لا أريد أي شيء إن كان هذا ما تظنّه
    ...Eu Só quero que saibas que eu estou orgulhoso de ti. Open Subtitles ‫أريدك فقط أن تعرف ‫أني فخور بك
    Só quero que saibas... Open Subtitles .أريدك فقط أن تعرف..
    Só quero que saibas que podes contar comigo. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أنني هنا
    Só quero que saibas. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف
    Eu Só quero que saibas, que eu de certa forma... Open Subtitles كنت أريدك فقط أن تعرف ...أننى نوعا ما
    Só quero que saibas que entendo que esta situação pode ser um fardo e se precisares de ajuda... Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أننى أفهم ان هذا وضع مثير للغايه -و إذا كنت في حاجة لأى مساعدة ...
    Só quero que saibas sobre o que aconteceu ao Rory? Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف... عما حدث مع (روري) ؟
    Sei que teve de fazer uma decisão complicada ontem, e Só quero que saiba o quanto agradeço a fé que depositou em mim. Open Subtitles أعرفبأنهكانلديكقرار صعبلإتخاذه, أريدك فقط أن تعرف كم أنا أقدر ما وضعته من إيمان فيّ
    Só quero que saiba que estou do seu lado. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف بأنني في صفّك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more