Isto é o que vos quero deixar como ideia de investimento, primeiro e principalmente. | TED | إليكم الشيء الذي أريد أن أترككم معه كفكرة استثمار أولًا وقبل أي شيء. |
A mensagem que vos quero deixar é que é fundamental que a consciência seja aceite como um fenómeno de natureza biológica, que pode ser analisada cientificamente tal como qualquer outro fenómeno biológico, ou qualquer outro fenómeno científico. | TED | و الرسالة التي أريد أن أترككم معها هي: يجب على الوعي أن يصبح مقبولاً كظاهرة بيولوجية صريحة خاضعة للتحليل العلمي مثلها مثل أي ظاهرة أخرى في علم الأحياء أو حتى في بقية العلوم الأخرى |
Só há uma palavra que quero deixar a todos vocês hoje. Esta: GLOCAL. | Open Subtitles | لو أن هناك كلمة واحدة أريد أن أترككم معها، فهذه هي |
E essa é a lição importante que penso que podemos retirar daqui, e que quero deixar convosco. Os políticos tentam escolher e usar palavras para modelarem a realidade | TED | وهذا هو الدرس المهم الذي أعتقد أنه يمكنكم أخذه بعيداً، والذي أريد أن أترككم معه. السياسيون يحاولون إنتقاء الكلمات واستخدامها لتشكيل الواقع |
Não vos quero deixar. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أترككم . |