"أريد أن أراه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero vê-lo
        
    • Quero ver
        
    • Quero-o ver
        
    • preciso de o ver
        
    Está no chão. Não Quero vê-lo. Pega nele e põe-mo em gelo. Open Subtitles إنه على الأرض، لا أريد أن أراه التقطيه و ضعيه في ثلج، التقطيه
    Isso não chega. Quero vê-lo sofrer. Quero vê-lo sangrar. Open Subtitles لا، لا، هذا ليس كافياً، أريد أن أراه يعاني أريد أن أراه ينزف دماً
    Nem que esteja a falar com o Papa! Quero vê-lo agora! Open Subtitles لا أهتم إن كان يتحدث إلي الرب نفسه، أريد أن أراه الأن.
    Ele cresceu ligado à equipa e a ti, - não Quero vê-lo sofrer. Open Subtitles أصبح متعلّقاً بالفريق، خصوصاً أنت، ولا أريد أن أراه يتأذى.
    De forma a que, mesmo que ninguém venha ao palco trocar a nota, eu não terei tempo de abri-la e fechá-la e ver o que não Quero ver. TED لئلا يستطيع أحد تبديل ورقة الدولار ولكي لا يكون لدي متسع من الوقت لأفتح ورقة الدولار وأغلقها وأرى ما لا أريد أن أراه.
    Eu Quero vê-lo, ver se foi ele que me tirou o meu filho. Open Subtitles أريد أن أراه لأرى إذا كان هو من أخذ ابني
    Quero vê-lo ser castigado tanto como vocês. Open Subtitles أريد أن أراه يعاقب بقدر ما أنتم تريدون ذلك
    Dlga ao Sr. McQueen que Quero vê-lo agora. Open Subtitles إخبر مستر ماكوين أننى أريد أن أراه الآن
    Não Quero vê-lo a tirar a roupa. Open Subtitles أنا لا أريد أن أراه خلع ملابسه.
    É bom. Eu Quero vê-lo. Open Subtitles دعيه يأتى ويصرخ فى وجهى، أريد أن أراه
    Ouvi falar tanto deste tipo, que Quero vê-lo. Open Subtitles لقد سمعته عنه الكثير، أريد أن أراه
    - Mas eu Quero vê-lo. - Evan, só queremos proteger-te. Open Subtitles لكن أريد أن أراه - إيفان نحاول حمايتك وحسب -
    Não Quero vê-lo a atirar a companhia de um penhasco. Open Subtitles لا أريد أن أراه يقود الشركة نحو الهاوية!
    Quero vê-lo em cana! És mau, não és? Posso levá-lo até ele. Open Subtitles أريد أن أراه في السجن يمكن أن أحضره لك
    Quero vê-lo julgado por um tribunal internacional de justiça. Open Subtitles أريد أن أراه يحاكم في المحاكمة الدوليّة
    Quero vê-lo fazer isso. Open Subtitles لا، أريد أن أراه يلفظ أنفاسه الأخيرة
    Desculpa, duvido que a minha opinião conte, mas deves perceber porque não Quero vê-lo por lá. Open Subtitles آسف، فلا أظننّي سأُقنع أحدًا بهذاعلىأيّةحال ... ولكن عليكِ أن تفهمي لماذا لا أريد أن أراه معي.
    Não Quero vê-lo assim. Open Subtitles نعم، أنا لا أريد أن أراه هكذا.
    E quando nos encontrarmos, amigo, és tu que eu Quero ver, não a Polícia. Open Subtitles وعندما نلتقي يل رجل فأنت من أريد أن أراه ليس الشرطة
    Não Quero ver isso na tua mão a não ser que me vejas com a minha. Open Subtitles لا أريد أن أراه في يدك إلا إذا أن رأيته في يديّ. مفهوم؟
    Quero-o ver de lá, não é a mesma coisa. Open Subtitles لقد رأيته من هنا .. أريد أن أراه من هناك .. هناك فارق كبير بين أن تراه من هنا وأن تراه من الجانب الاخر
    Por favor. Só preciso de o ver. Por favor, deixe-me vê-lo. Open Subtitles أرجوكما، أريد أن أراه أرجوكما اسمحا لي برؤيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more