"أريد أن تكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero a
        
    • quero que
        
    • quero ter
        
    • queria que fosses
        
    • quero ser
        
    Quero a nave preparada para partir o mais depressa possível. Open Subtitles أريد أن تكون المركبة جاهزة للانطلاق بأقرب وقت ممكن
    Quando for feita a autópsia, Quero a sala a cheirar a comida. Open Subtitles عندما يقطعني الطبيب الشرعي أريد أن تكون رائحة الغرفة مثل البطاطا
    Também não quero que isso seja com a minha mãe. Open Subtitles لا أريد أن تكون جلستنا الأولى مع أمي أيضا
    Não quero que isto seja a única memória que tenho dele. Open Subtitles لا أريد أن تكون هذه الذكرى الوحيدة التي أحملها منه
    Não quero ter nada a ver contigo ou com os teus amigos pervertidos. Open Subtitles لا أريد أن تكون لي صلة بك أو بأصدقائك المنحرفين
    Não queria que fosses um dano colateral. Open Subtitles لم أكن أريد أن تكون من الأضرار الجانبية يعني ضرر جانبي بسبب خلافه مع ريدل
    Não quero ser má, por isso, direi que a maioria das faixas são boas. Open Subtitles أنا لا أريد أن تكون سلبية. ولذا فإنني سوف أقول أكثر من علامات اشتريت جيدة.
    2º Pelotão, atenção! Quero a 1 ª Secção naquelas tendas ali. Open Subtitles الفصيلة الثانية ، إصغوا أريد أن تكون الفرقة الأولى للجهة أ
    Não quero prisões, mas como presidente, Quero a cidade limpa. Open Subtitles أنا لا أريد معتقلين أو اعتقال أشخاص بريئة أنا فقط أريد أن تكون مدينتى هادئة
    E esgotamos sempre, portanto Quero a banda lá às 18:00. Open Subtitles ولقد بعنا جميع التذاكر، لذا أريد أن تكون الفرقة هناك في السادسة
    Quero a força policial inteira em cima dele antes do amanhecer, e quero que nos ajude a fazer isso. Open Subtitles أريد أن تكون قوة القانون الكاملة موجهة إلى وجهه قبل شروق الشمس وأريد مساعدتك في ذلك
    Isso deixa-me louca, porque eu ... quero que esteja tudo bem. Open Subtitles إن الأمر يدفعني للجنون لأنني أريد أن تكون الأمور بخير
    Estamos todos juntos nisto e não quero que as coisas fiquem assim. Open Subtitles جيمعنا مشتركون في الأمر. ولا أريد أن تكون علاقتنا بهذا الشكل.
    Só não quero que tenham o mesmo fim que o cão. Open Subtitles سريع الغثيان ؟ لست سريع الغثيان فقط لا أريد أن تكون نهايتكم مثل ذلك الكلب
    quero que mates os lobos em 24 horas e... que mos tragas à minha frente, compreendido? Open Subtitles أريد أن تكون هذه الذئاب مقتولة في غضون 24 ساعة وتسلمها لي في قاعة المدينة , أليس كذلك؟
    Sabes, eu quero ter uma relação completamente honesta. Open Subtitles كما ترى, أريد أن تكون علاقتنا صادقة تماماً
    Chega! Não quero ter nada a ver com esta caravana da morte. Open Subtitles طفح الكيل ، لا أريد أن تكون لي علاقة بقافلة عربات الموت هذه
    Ouça, não sei quem você é, nem quero saber, mas não quero ter nada a ver consigo. Open Subtitles حسنا، لا أعلم من أنت، ولا أهتم ولكن لا أريد أن تكون لي علاقة بك حسنا ؟
    Não queria que fosses assim. Open Subtitles لا أريد أن تكون مثل ذلك
    Não queria que fosses como eu. Open Subtitles لا أريد أن تكون مثل ذلك
    Se ele nos captar, quero ser flexível. Open Subtitles إحضر لي سيارتان هامر أو ثلاث لو حاولوا الفرار أريد أن تكون لدينا المرونة لمطاردتهم
    Não quero ser aquele tipo de pessoa e pensei que, se nós os dois... Open Subtitles لا أريد أن تكون شخصيتي هكذا ...و فكرت إن كنا كان لدينا شيء هاديء و لطيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more