Eu quero ter a certeza de que ela está bem. | Open Subtitles | حسناً , أريد التأكد من أنها في حالة جيدة |
quero ter a certeza de que será aprovado. Pode ajudar-me. | Open Subtitles | أريد التأكد من الموافقة عليها يمكنك مساعدتى |
Só quero ter a certeza antes de acusar alguém. | Open Subtitles | أريد التأكد من الأمر قبل توجيه الإتهامات |
Preciso de saber que não fizeste a chamada. | Open Subtitles | أريد التأكد من أنك لم تجر الاتصال |
Quero certificar-me de que fomos os únicos a sair. | Open Subtitles | أريد التأكد من أننا كنا الوحيدين الذين غادروا |
Só quero ter a certeza que jogas pelas regras do jogo. | Open Subtitles | فقط أريد التأكد من أنك تلعب بقوانين اللعبة |
- Espera. Só quero ter a certeza de que sabemos as duas do que estamos a falar. Aqui está outra coisa. | Open Subtitles | أنتظر أريد التأكد من أننا كلانا نعرف ما نقصد هنا الزواج الأحادي يأتي من مثال الطيور |
Não. Se alguma coisa correr mal, quero ter a certeza de que a Presidente está protegida. | Open Subtitles | كلّا، فإن حصل أمرًا خاطىء أريد التأكد من أن الرئيسة بعيدةً عن الأمر |
Envia uma equipa, quero ter a certeza que ele está sob custódia antes do FBI lá chegar. | Open Subtitles | أرسل فريق، أريد التأكد من أن يكون محتجز عندنا قبل أن يصل الفيدراليّن |
Eu só quero ter a certeza de que o meu bebé está bem. | Open Subtitles | أنا فقط أريد التأكد من طفلي بخير |
E, acima de tudo, quero ter a certeza que Dean Keaton está morto. | Open Subtitles | و, علي كل ذلك, أنا أريد التأكد من أن "دين كيتون" قد مات. |
quero ter a certeza de que está tudo bem entre nós. | Open Subtitles | أريد التأكد من أن صداقتنا كما هي |
Só quero ter a certeza de que estou a tomar a decisão correcta. | Open Subtitles | فقط أريد التأكد من إتّخاذ القرار الصحيح |
quero ter a certeza de que ela não corre perigo. | Open Subtitles | أنا فقط أريد التأكد من أنها ليست بخطر |
quero ter a certeza de que vamos ficar óptimas. | Open Subtitles | أريد التأكد من أننا سنكون الأفضل |
Preciso de saber que estou certo. | Open Subtitles | أريد التأكد من أني محق |
Preciso de saber que ele está vivo. | Open Subtitles | - أريد التأكد من أنه على قيد الحياة - |
Lamento perguntar-te isto, mas Preciso de saber que consegues continuar, aconteça o que acontecer. | Open Subtitles | (تيريزا)، أعتذر على سؤالي هذا لكنني أريد التأكد من أنكِ ستكونين قادرة على المضي قدماً بهذه القضيّة بغض النظر عمّا سيحصل |
Quero certificar-me de que ontem fizeram um bom trabalho. | Open Subtitles | لقد كنت أريد التأكد من أنهم بحثوا بدقة ليلة البارحة |
Quero certificar-me de que é tão bonita quanto Hutton afirma. | Open Subtitles | أريد التأكد من أنها جميلة كما يدعي هوتون |
Vou precisar de um teste de som. Quero certificar-me de que eles conseguem ouvir o meu discurso de aceitação. | Open Subtitles | أتعلمون، أريد التأكد من فحص أجهزة الصوت حتى يتمكنوا من سماع خطابي |