"أريد التحدث معكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero falar contigo
        
    • preciso de falar contigo
        
    • queria falar contigo
        
    • quero falar consigo
        
    • queria falar consigo
        
    Quero falar contigo, mas tu dizes estar tão cansada. Open Subtitles أريد التحدث معكِ لكن حينها تقولين بأنكِ متعبة
    Querida, vamos embora, Quero falar contigo. Senta-te. Open Subtitles تعالى , أريد التحدث معكِ لمدة دقيقة , اجلسى
    Porque achas que Quero falar contigo mais do que com ela? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين أني أريد التحدث معكِ أكثر منها ؟
    - Não, aqui não. Não a esperava tão cedo. - June, preciso de falar contigo. Open Subtitles ـ لستُ مصدقة أنكِ وجدتيني ـ ـ أريد التحدث معكِ يا جون
    - queria falar contigo... fora do trabalho. Open Subtitles أريد التحدث معكِ عندما لاتكوني بالعمل
    Pode deixar a porta aberta. Só quero falar consigo. Por favor. Open Subtitles يمكنكِ ترك الباب مفتوحاً أريد التحدث معكِ فقط , رجاءً
    Senadora, queria falar consigo sobre um problema que na verdade não é muito falado nos jornais. Open Subtitles سيناتور، أريد التحدث معكِ عنقضية، لا تحظى بإهتمام كبير من الصحف
    Eu Quero falar contigo e quero uma oportunidade para me explicar. Open Subtitles و أريد التحدث معكِ أريد الفرصة لتوضيح الأمر لا بأس ، أفهم هذا
    Bem, desocupa-te. Quero falar contigo. Na verdade, quero mostrar-te uma coisa. Open Subtitles حسناً ، أفرغي جدولك ، أريد التحدث معكِ في الواقع ، أريد أن أريكي شيءٌ ما
    É algo para te lembrares de mim. - Não Quero falar contigo. Open Subtitles حسناً, هذا شيء لكي تتذكريني به. لا أريد التحدث معكِ.
    Silver, espera. Quero falar contigo. Open Subtitles سيلفر, انتظري أنا فقط أريد التحدث معكِ
    Quero falar contigo. Vou para Dallas. Open Subtitles أريد التحدث معكِ سآتي لدالاس الآن.
    Quero falar contigo! Open Subtitles أريد التحدث معكِ
    Quero falar contigo. Open Subtitles أريد التحدث معكِ
    Quero falar contigo. Open Subtitles أريد التحدث معكِ
    Ana, Quero falar contigo. Open Subtitles أريد التحدث معكِ
    preciso de falar contigo e contigo. Open Subtitles الشيء الجيد أنه لا يوجد أكثر من هذا صحيح ؟ أريد التحدث معكِ و معكٍ، و أنتِ اخرجي
    Não, mas preciso de falar contigo. Quero que dirijas a sucursal de Miami. O quê? Open Subtitles لا ، ولكنني أريد التحدث معكِ .. "أريدكِ أن تديري مكتب "ميامي - ماذا؟
    Querida, deixa-me entrar. preciso de falar contigo. Open Subtitles ادخليني رجاءً أريد التحدث معكِ
    Há algumas coisas que me andam a chatear Edie, que queria falar contigo. Open Subtitles (شئ ما يضايقني يا (إيدي أريد التحدث معكِ به
    - Sim. Só queria falar contigo um instante. Open Subtitles -ولكن كنت أريد التحدث معكِ للحظات
    Eu só quero falar consigo. Open Subtitles أريد التحدث معكِ
    Mas não é disso que queria falar consigo. Open Subtitles لكن ليس هذا ما أريد التحدث معكِ بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more