"أريد الطلاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero o divórcio
        
    Diz à tua mãe que Quero o divórcio ou eu mesmo lhe digo. Open Subtitles ،أخبري أمكِ إنني أريد الطلاق وإلا فسوف أفعل
    "Quero o divórcio, Sylvia. Já o disse de mil formas subtis, Open Subtitles أريد الطلاق يا " سيلفيا " ، لقد طلبته بألف طريقة خفية
    Apesar da tempestade, eu Quero o divórcio. Open Subtitles على الرغم من العاصفة، أريد الطلاق
    Posso recordar-te de um momento especial no ano passado quando disse, "Quero o divórcio"? Open Subtitles هل أستطيع أن اذكرك بلحظة مميزة السنة الماضيه حين قلت لك "أريد الطلاق" ؟
    Já te disse vezes sem conta que Quero o divórcio. Open Subtitles أخبرتك مراراً وتكراراً أنني أريد الطلاق
    Quero o divórcio. Open Subtitles ماريلقدقلتاني احبك? ? أريد الطلاق.
    "As más, Quero o divórcio. Open Subtitles الأخبار السيئة أنني أريد الطلاق
    Eu não Quero o divórcio. Open Subtitles أنا لا أريد الطلاق
    - Disse que Quero o divórcio! Open Subtitles قلت أريد الطلاق
    Ele limitou-se... não queria falar no assunto. Um simples" Quero o divórcio. Open Subtitles - فقط , أنا أريد الطلاق , مع السلامة
    Quero o divórcio. Open Subtitles أنا أريد الطلاق
    Não Quero o divórcio, já disse. Open Subtitles أكرر لك لا أريد الطلاق
    Acho que Quero o divórcio. Open Subtitles أعتقد أننى أريد الطلاق
    O nosso casamento acabou. Eu Quero o divórcio. Open Subtitles إنتهى زواجنا ، أريد الطلاق
    Vou dizer à minha esposa que Quero o divórcio. Open Subtitles سأخبر زوجتي أني أريد الطلاق
    sabes, "Eu Quero o divórcio," como uma pessoa normal. Open Subtitles "أريد الطلاق" كشخص عادي كما تعلم
    Se somos casados, Quero o divórcio! Open Subtitles لو كنّا مُتزوّجين، فإنّي أريد الطلاق .
    Quero o divórcio. Acabou. Open Subtitles أريد الطلاق إنها النهاية
    Bem, aqui está o que eu sinto: Quero o divórcio. Open Subtitles حسناً، هاك شعوري أريد الطلاق
    "Lamento ter-te conhecido. Quero o divórcio." Open Subtitles أنا متحسّرة أنني قابلتكَ أريد الطلاق"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more