"أريد دليلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Preciso de provas
        
    • Quero provas de
        
    • quero uma prova
        
    Estou disposto a entregar-me, mas, Preciso de provas que o tem. Open Subtitles ‫أنا مستعد لتسليم نفسي ‫لكن أريد دليلاً على وجوده معك
    Não preciso de informações, Preciso de provas, objectivos. Open Subtitles لا أريد إطلاعاً بالمستجدات كل ساعة أريد دليلاً ، نية ، ليس هراء
    Preciso de provas de que ele sabia que as suas acções podiam resultar em danos, mas que agiu mesmo assim. Open Subtitles أريد دليلاً أنّه علِم أن تصرّفاته قد تسبّب ضرراً لكنّه قام بتلك التصرفات بدون إكتراث
    Quero provas de que o meu filho assumiu a paternidade deste rapaz. Open Subtitles أريد دليلاً يعترف به ابني بأبوة هذا لطفل
    Quero provas de que não foi suicídio. Open Subtitles آبي تابعي تشريح جثة مونيكا. أريد دليلاً يثبت أنه لم يكن انتحاراً.
    Sim, quero uma prova que ele sabe que é importante. Que o assusta, que importa. Open Subtitles نعم، أريد دليلاً أنه يعرف بخطورة الأمر أنه يخفيه، أنه يهتم
    quero uma prova que está viva. Open Subtitles أريد دليلاً على حياتها. أتسمعني؟
    Estou disposto a entregar-me, mas... Preciso de provas que o tem. Open Subtitles ‫أنا مستعد على تسليم نفسي إليك ‫لكني أريد دليلاً على أنه عندك
    Preciso de provas contra este Olson e depressa. Open Subtitles أريد دليلاً قويّاً على شخصيّة (أولسون) هذه، وبسرعة
    - Preciso de provas agora. Open Subtitles أريد دليلاً الآن
    - Preciso de provas de que é cancro. Open Subtitles أريد دليلاً على أنّه سرطان
    Preciso de provas de que o Reybold agiu com intenção criminosa. Open Subtitles أريد دليلاً أن (رايبولد) تصرّف بنيّة إجراميّة
    Preciso de provas. Open Subtitles أريد دليلاً
    quero uma prova de que ele sabe que é algo importante. Open Subtitles -نعم نعم، أريد دليلاً أنه يعرف بخطورة الأمر أنه يخفيه، أنه يهتم
    Estás a ouvir-me? quero uma prova que está viva. Open Subtitles ...أريد دليلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more