"أريد منكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero que
        
    Mas Quero que façam a próxima despedida de solteiro. Open Subtitles و لكنني أريد منكن أن تقمن بحفلة عزوبية عما قريب
    Quero que mantenham essa defesa baixa, entendem? Open Subtitles أريد منكن أن تبقين منخفضات في هذا الدفاع، مفهوم؟
    Quero que imaginem todas um lugar repousante, sossegado. Open Subtitles أريد منكن تخيل مكان يبعث على الاسترخاء والهدوء
    Por isso, Quero que vão para o palco e Quero que fiquem tão juntas como ela quiser e Quero que deem o vosso melhor no subtexto. Open Subtitles لذا أريد منكن أن تخرجن إلى هناك و تقفن مثلما هي تريد و أن تضعن كل المضمون الموجود في النص
    Quero que dêem as mãos. Open Subtitles أريد منكن الذهاب هناك وتصافحوهن, حسناً؟
    Quero que se sintam bem. Open Subtitles أريد منكن أن تشعروا بشكل أفضل.
    Quero que imaginem que esse espaço... é o saloon mais importante de Vegas. Open Subtitles أريد منكن أن تفكرن بذلك الفضاء الموجود هناك و كأنها أكبر صالة عرض في (لاس فيغاس)
    Quero que ganhem. Open Subtitles أريد منكن الفوز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more