"أريد منك أن تذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Quero que vás
        
    • preciso que vás
        
    Não Quero que vás por dez días, só por um dia! Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تذهب لمدة عشرة أيام. أنا لا أريدك أن تذهب ليوم واحد.
    Quero que vás à minha frente e faças um ponto da situação. Open Subtitles لذلك أريد منك أن تذهب إلى هناك وتعطيني قراءتك للوضع
    Entretanto, Quero que vás directo à fonte. Open Subtitles في تلك الأثناء، أريد منك أن تذهب للمصدر مباشرة.
    Eu preciso que vás até lá provar que a BrownStar é uma boa companhia, o raio de uma companhia cristã íntegra. Open Subtitles أريد منك أن تذهب هنالك و تثبت لهم أن شركة النجمة البنية مناسبة للفوز مناسبة بكل جدارة للفوز
    Dylan, preciso que vás até ao teu pai Open Subtitles مهلاً .. ديلان .. أريد منك أن تذهب الى والدك
    - preciso que vás a um sítio por mim. Open Subtitles أريد منك أن تذهب لمكان من أجلي.
    Quero que vás até lá e lideres uma escavação. Open Subtitles أنا أريد منك أن تذهب إلى أن نقطة ويقود الحفر.
    Quero que vás ao quarto da Rachael. Open Subtitles - نعم. أريد منك أن تذهب إلى غرفة راشيل ل.
    E Quero que vás. Open Subtitles أريد منك أن تذهب
    Não Quero que vás. Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تذهب.
    Quero que vás primeiro. Open Subtitles أريد منك أن تذهب في البداية.
    Nate, Quero que vás buscar a mãe. Open Subtitles نيت)، أريد منك أن تذهب وتهرب بأمي)
    Earl... preciso que vás até à casa da Joy e lhe dês um murro na cara. Open Subtitles إيـرل ) , أريد منك أن تذهب ) لمنزل ( جـوي ) و تلكمهـا في وجههـا
    O que é? preciso que vás a Miami, buscar umas bobines de filme amanhã. Open Subtitles أريد منك أن تذهب الى (ميامي) وتجلب لنا أفلام للتصوير
    preciso que vás até casa do Brian Dempsey. Open Subtitles أريد منك أن تذهب لمنزل (برايان ديمسي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more