"أريد هذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quero esta
        
    • Quero este
        
    • quero isto
        
    • Quero essas
        
    • Quero essa
        
    • Quero aquela
        
    • Quero estes
        
    • Quero esse
        
    • Quero esses
        
    • quero estas
        
    • queria esta
        
    • Quero o
        
    • preciso desta
        
    • Quero que este
        
    Eu não quero esta prostituta sem vergonha. Pode levá-la. Open Subtitles أنا لا أريد هذه العاهرة الوقحة من الممكن أن تأخذها
    - quero esta tralha daqui para fora. - Que estás a tentar fazer? Open Subtitles ــ أريد هذه القذارة خارجا من هنا ــ ما الذي تحاول فعله ؟
    - Não, aquela gente é só cartilagens. Quero este frasco aberto. Open Subtitles كلا، أولئك الناس كلّهم ليٌنون أريد هذه العلبة أن تفتح.
    quero isto fresco. Open Subtitles أريد هذه طازجة لأنني إذا عدت إلى هنا وأمسكتك
    Digo, eu Quero essas coisas. Muito. Só não quero agora. Open Subtitles أريد هذه الأمور بشدة ولكننى لا أريد تحقيقها الأن ,لا يفهم ذلك.
    E eu... fiquei pendurada esta noite. Fiquei pendurada e fiquei a olhar para aquela garrafa de vinho na mesa... que eu arranjei para ele. E disse: que se lixe, eu não Quero essa garrafa de vinho! Open Subtitles بقيت انتظر الليلة ونظرت إلى زجاجة نبيذ على الطاولة ثم قلت له لا أريد هذه القارورة
    Porque quero primero a essa cadela. Quero aquela puta primeiro. Open Subtitles إنهم يتركوا الشخصية الأهم للنهاية أريد هذه العاهرة أولاً
    Quer dizer, afinal, Quero estes suínos capturados tanto quanto o senhor quer. Open Subtitles أعني ، بعد كل شيء أريد هذه الخنازير أن يقبض عليهم كل شيء بقدر ما تفعله
    Eu saio e entro quando eu quero. Esta cidade é um livro aberto para mim. - Max! Open Subtitles أنا أذهب وأرجع كما أريد هذه المدينة هي كتاب مفتوح بالنسبة لي
    Eu não quero usar gravata. E nem quero esta promoção. Open Subtitles لا أريد أن أرتدي ربطة عنق ولا أريد هذه الترقية
    - Sim, sim, mas antes quero esta. Open Subtitles نعم, نعم, نعم, نعم، ولكنني أريد هذه عوضا عنها.
    Quero este "comboio" em movimento imediatamente. Open Subtitles أيها الملازم، أريد هذه القافلة تتحرك منذ 5 دقائق
    Eu Quero este barco fora de doca seca. Os testes no mar começam daqui a duas semanas. Open Subtitles أريد هذه الغواصة خارج المرسى الجافّ تجارب البحر ستبدأ بعد أسبوعين
    De qualquer forma, quero isto aqui amanhã quando o paisagista estiver aqui. Open Subtitles بأي حال، أريد هذه هُنا غداً عندما يأتي المزارع لهنا.
    Quero essas mesas limpinhas antes de saírem. Open Subtitles أريد هذه الرحلات أن تُرتب قبل أن يغادر أي أحد.
    Mas ela continuará, pois fez uma promessa. Não Quero essa vida para ela. Ou para ele. Open Subtitles لكنها ستبقى بأي حال لأنها وعدت لا أريد هذه الحياة لها ولا له
    E eu Quero aquela pirralha cara de rato que me chamou de... Open Subtitles إلى جانب أننى أريد هذه الطفلة القبيحة التى قالت لى...
    Não Quero estes esboços. Open Subtitles لا أريد هذه الرسومات
    Estás em dívida comigo. Dez mil. E eu Quero esse dinheiro. Open Subtitles أنت مدين لي ب عشرة الآف وأنا أريد هذه النقود
    É por isso que Quero esses meses... até chegarmos a um acordo. Open Subtitles لهذا أريد هذه الشهور القليلة إلى أن نتفق على معنى الأمور
    quero estas porcarias fora do meu laboratório. Open Subtitles أنا أريد هذه الأشياء القذره خارج معملى
    Nem sequer queria esta promoção. Sinto-me mal por o despedirem. Open Subtitles كنت أقول أنني لا أريد هذه العلاوة أشعر بالإستياء لطردها
    Traz mais homens. Quero o sítio fechado. Não quero um circo. Open Subtitles أحضر بعض الرجال إلى هنا لأغلاق هذا المكان ولا أريد هذه الفوضى
    Porque preciso desta área para o vosso pai. Open Subtitles لأنني أريد هذه المساحة لوالدكم
    Quero que este lote chegue ao mercado nas férias. Open Subtitles أريد هذه الدفعة تضرب السوق خلال عطلة الاعياد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more