"أريك ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mostrar o que
        
    • mostrar-te o que
        
    • mostrar-lhe o que
        
    • mostro o que
        
    • mostrar no que
        
    • mostro-te o que
        
    • mostrar-lhe do que
        
    Aliás, vou-te mostrar o que quero dizer, com uma pequena demonstração. Open Subtitles في الحقيقة سوف أريك ما أعني بقليل من التطبيق
    Pode ser que meus métodos não te agradem... mas deixe-me mostrar o que você pode fazer seguindo eles. Open Subtitles قد لا تعجبك أساليبي لكن دعني أريك ما بوسعك تحقيقه إذا إلتزمت بأساليبي.
    Mete-me naquele carro. Deixa-me ser eu a mostrar-te o que fizeste. Open Subtitles ضعني في تلك السيارة واسمح لي ان أريك ما انت تريد رؤيته
    Anda. Deixa-me mostrar-te o que este menino pode fazer. Open Subtitles هيا ،، دعني أريك ما تستطيع فعله هذه الصغيرة.
    Sabia que íamos ser analisados e queria mostrar-lhe o que podemos fazer. Open Subtitles عرفت بأننا كنّا نعرض فكرة عامة، وأردت أن أريك ما يمكننا عمله
    Eu mal posso esperar pra te mostrar o que essa ilha pode fazer. Open Subtitles لا أطيق الانتظار حتّى أريك ما الذي تستطيع هذه الجزيرة فعله
    Se não acreditar, prometo que posso levá-lo até ele. Posso te mostrar o que está a espera. No condado de Clark, em Nevada? Open Subtitles أنت لا يمكنك تجميع هذه الأشياء و تخزينها إذا لم تكن تؤمن بوجودهم يمكنني أخدك لمكانه و أريك ما كنت بإنتظار إيجاده
    Antes de mostrar o que encontrei, tenho da contar a história que também vem. Open Subtitles قبل أن أريك ما وجدتُ، يجب أن أروي لك القصّة التي تتفق معها.
    Nada. Não precisas de fazer nada. Só te quero mostrar o que um dia será teu, se quiseres. Open Subtitles لا شيء، ليس عليك أن تفعل شيئا، أريد أن أريك ما سيكون لك يوما ما إن أردته
    Deixa-me mostrar o que fiz para o nosso projecto. Open Subtitles حسناً, دعني أريك ما صنعته لأجل مشروعنا
    Posso ter que mostrar-te, o que há por trás da cortina. Open Subtitles فربما سيتوجب على أن أريك ما يحدث خلف الستار.
    Vou mostrar-te o que fizeste errado. Open Subtitles اسمح لي أن أريك ما الذي أخطأت فيه.
    Quero mostrar-te o que ajudaste a fazer. Open Subtitles أريد أن أريك ما ساعدت على إنجازه
    - Posso mostrar-te o que fiz? Open Subtitles ـ هل بإمكاني أن أريك ما صنعته؟
    Se fizeres qualquer merda na minha casa... eu vou mostrar-te o que é a verdadeira vingança. Open Subtitles لوسببتأي قذارةلمنزلي... فسوف أريك ما هو الانتقام الحقيقي اللعين
    Se me permitir mostrar-lhe o que posso obter... não ficaria desiludido. Open Subtitles لو سمحتَ ليّ أنّ أريك ما يمكنني صنعه من عجائب ، فلن يخيب أملكَ.
    Não, mas deixe-me mostrar-lhe o que sei fazer. Open Subtitles لا. لكن دعني أريك ما يمكنني فعله.
    -Eu sei. -Podia mostrar-lhe o que se passa. Open Subtitles ـ أعرف ذلك ـ يمكنني أن أريك ما يحدث
    Já te mostro o que é fantástico! Open Subtitles سوف أريك ما هو الرائع
    Antes, deixa-me mostrar no que estava a trabalhar. Open Subtitles أولا دعيني أريك ما كنت أعمل عليه انظري الى هذا
    - Eu mostro-te o que tenho na mão. - Afaste-se de mim! Open Subtitles سوف أريك ما أحمله
    Posso mostrar-lhe do que falo ou pode sair do carro. Open Subtitles يمكنني أن أريك ما كنت أتحدث عنه أو يمكنك مغادرة السيارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more