Ela vai sair da minha turma. Não vou voltar a vê-la. | Open Subtitles | ،ستنتقل من صفي ولن أرَها مجدداً |
Tenho pena de não ter vindo vê-la. | Open Subtitles | أنا آسفة أنني لم أرَها من جديد. |
Deixe-me vê-la uma última vez. | Open Subtitles | دعيني أرَها مرّةً بعد. |
Não a vi. Para que é o procedimento Gestapo? | Open Subtitles | إنني لم أرَها ما هذا الروتين النازي الإنتهاكي! |
Foi antes de ter chegado o inverno. Eu estava a abater uma árvore. Não a vi aproximar-se. | Open Subtitles | كان قبل حلول الشتاء كنتُ أقطع شجرة، و لم أرَها قادمة |
Quanto à Charlie, não a vi. Também ando à procura dela. | Open Subtitles | وبالنسبة لتشارلي لقد كانت تتصرف بغرابة قليلاً ولم أرَها ، إني أبحث عنها أيضاً |
Deixa-me vê-la. | Open Subtitles | دعيني أرَها. |
Deixa-me vê-la. | Open Subtitles | دعني أرَها. |
Deixa-me vê-la. | Open Subtitles | دعيني أرَها. |
Quero vê-la. | Open Subtitles | دعني أرَها. |
Ela é a durona. Nestes anos todos juntos nunca a vi vomitar ou derramar uma lágrima. | Open Subtitles | طوال سنوات عملنا معاً، لم أرَها تتقيّأ أو تذرف دمعةً قطّ. |
Nunca a vi deixar um estagiário sozinho naquela etapa do caso. | Open Subtitles | لمْ أرَها قط تترك مُتدرّباً لوحده في تلك المرحلة بقضيّة ما. |
Nunca a vi tão feliz como nos últimos meses. | Open Subtitles | أنا لمْ أرَها أكثر سعادة قط إلاّ في هذه الأشهر القليلة الماضية. |
- Sim, estava. Mas não a vi, pois estava nua. | Open Subtitles | إنّما لم أرَها وحسب إذْ أنّها كانتْ عاريةً. |
- Não. Ela não voltou para casa e não a vi o dia todo. | Open Subtitles | كلاّ، لمْ تعد للمنزل الليلة الماضية ولمْ أرَها طوال يوم البارحة. |