| Sempre que fecho os olhos, eu... ainda vejo a cara dele. | Open Subtitles | لا أزال أرى وجهه في كلّ مرّة أغمض فيها عينيّ |
| E apesar de alguns... açoites criativos, ainda vejo esperança nos teus olhos. | Open Subtitles | وبالرغم مِنْ بعض التعذيب الإبداعيّ ما أزال أرى أملاً في عينَيك |
| Na minha memória de criança, eu ainda vejo a água a pingar do telhado de colmo da nossa casa, quando chovia. | TED | وبعين طفل، لا أزال أرى الماء يتسربُ من خلال سقف القش لبيتنا عندما تمطر. |
| Se fechar os olhos ainda consigo ver as mamas dela a baloiçarem. | Open Subtitles | عندما أغمض جفنايّ، ما أزال أرى ثدييها يتراقصان |
| Dr. Hodgins, ainda consigo ver uma na boca. | Open Subtitles | دكتور (هودجينز) لا أزال أرى واحدة منها في فمه |
| Vi que havia uma possibilidade. ainda vejo as possibilidades. | Open Subtitles | لأنّي رأيتُ الإمكانيّة، ولا أزال أرى الإمكانيّات |
| ainda vejo claramente o rosto dele. | Open Subtitles | أنا لا أزال أرى وجهه يحدق في وجهي بكل وضوح |
| Porque ainda vejo bondade nele. | Open Subtitles | لأنّي ما أزال أرى الخير في داخله |
| Olho para ti... e ainda vejo um homem... vibrante e bonito. | Open Subtitles | أنظر إليك... ولا أزال أرى رجلا نشيطا... وجميلا. |
| ainda vejo depravação. | Open Subtitles | . نعم , لا أزال أرى القذر |