"أزوره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • visitá-lo
        
    • visitar
        
    • visito
        
    • Visito-o
        
    • visitaria
        
    • visitasse
        
    Numa clínica no deserto. Vou visitá-lo durante alguns dias. Open Subtitles في عيادة في الصحراء، سوف أزوره لعدة أيام
    Depois da guerra da independência, o meu pai esteve na prisão durante dois anos e meio. Eu costumava visitá-lo todas as semanas na prisão e estudava em casa, sozinho. TED وبعد حرب الاستقلال، سُجن أبي لمدة عامين ونصف، كنت أزوره كل أسبوع في السجن، وكنت أدرِّس نفسي في البيت.
    Quer que eu vá visitá-lo, apresentar-lhe os meus cumprimentos. Open Subtitles يريد مني أن أزوره ، لأقدم احترامي له.
    Um antigo colega de faculdade que eu venho visitar para recordar os velhos tempos e para beber um cacau? Open Subtitles انه يكون لي صاحب عايش هنا؟ وأنا جاي أزوره ونفتكر أيام زمان؟ ونطلب واحد كوكا ده شئ يضايقك؟
    As vendas aumentam 10% em cada local que visito. Open Subtitles ترتفع مبيعات شهادات الإستثمار بمعدّل 10 بالمائة في كل مكان أزوره.
    Visito-o algumas vezes por ano. Open Subtitles إنني أزوره بضعة مرات في العام
    Prometi-lhe que o visitaria todos os domingos. Open Subtitles ووعدته أن أزوره كل... كل يوم أحد
    Não quis que eu o visitasse. Open Subtitles لقد راسلته عندما كنت بالتاسعة عشر ولم يردني أن أزوره
    Ele nem mesmo me deixava visitá-lo na base ou ligar-lhe para lá. Open Subtitles أبداً لم يكن يدعني حتى أزوره في القاعدة أو حتى أتصل به هناك
    Certo, tu deste a tua palavra, vais visitá-lo, nada de desculpas. Open Subtitles حسناً، لقد وعدت ذلك الرجل و سوف أزوره لا مزيد من الأعذار
    Há uma fotografia minha a visitá-lo no hospital e ele parecia mais um miúdo doente normal. Open Subtitles هناك صورة لى وأنا أزوره فى المستشفى إنها أكبر مأساة فى حياتى
    Adoro o edifício, e costumava visitá-lo com bastante frequência. TED أحب ذلك المبنى وغالبًا ما كنت أزوره.
    Tinha esperanças de que eu fosse visitá-lo. Open Subtitles هو كان يتمنى بأننى يمكن أن أزوره
    De qualquer maneira, podia ensiná-lo a jogar cricket e rugby e visitá-lo em Eton no dia de Santo André. Open Subtitles على أي حال، يمكنني تدريبه على لعبتي الهوكي و الرجبي. و أزوره في "إيتون" في يوم "القديس أندروز".
    Um Bavário deu-me o endereço dele, para visitá-lo quando a Guerra terminar. Open Subtitles بافارى أعطانى عنوانه لكى" "أزوره بعد انتهاء الحرب
    O Len mostrava-as sempre, quando íamos visitá-lo. Open Subtitles لين" اعتاد على عرض تلك الأشياء" كلها علي حين كنت أزوره
    Só vinha visitá-lo. Então vives com a tua mãe na Grã-Bretanha? Open Subtitles لقد كنت أزوره فحسب - إذاً أنت ٍ تعيشين مع أمك في بريطانيا ؟
    Vou construir um santuário para mim no próximo bordel que visitar. Open Subtitles يجب أن أبني مقاما لنفسي، في أول ماخور أزوره.
    Não tenho com quem falar, não tenho a quem visitar. Open Subtitles ليس لدي شخص أتحدث إليه أو أزوره
    Nem sequer o visito no aniversário ou Dia do Pai. Open Subtitles لا أزوره حتى في عيد ميلاده "ولا في "يوم الأب
    Visito-o aos fins-de-semana. Open Subtitles أزوره في عطلة الأسبوع
    Porque raio o visitaria? Open Subtitles ولما قد أزوره ؟
    Ele próprio solicitou que o visitasse no hospital, e discutimos o assunto. Open Subtitles وهو بنفسه طلب أن أزوره في المشفى وتناقشنا حول الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more