Dizia-me que as respostas às nossas perguntas estavam no exterior. | Open Subtitles | لقد أخبرني انه بالخارج هناك الإجابة على كل أسئلتنا |
As nossas perguntas conduziram a uma solução surpreendente: benefícios fiscais. | TED | قادتنا أسئلتنا إلى حل مُدهش: الإعفاءات الضريبية. |
O teu patrão disse que iríamos aparecer, por isso pára de fazer-te de tímido, torna isto fácil e responde às nossas perguntas. | Open Subtitles | رئيسك قال لك أننا سوف يتأرجح من قبل، حتى التوقف عن اللعب الصبي خجول، قيام بذلك طريقة سهلة والإجابة على أسئلتنا. |
O arguido deve fazer, mas não fala para responder às perguntas ou confessar-se. | Open Subtitles | المتهمة لن تَتَفوه بِأي كَلِمَة إلا لتجيب على أسئلتنا أو لتعترف |
Por favor, sente-se e deixe-nos fazer as perguntas. | Open Subtitles | اجلسي من فضلكِ، ودعينا ننتهي من طرح أسئلتنا. |
Tente responder às nossas perguntas com o máximo de precisão possível. | Open Subtitles | أيّها المُحافظ ، حاول أنّ تـُجيب أسئلتنا بقدر المُستطاع من دّقة. |
Ainda não vi todas as filmagens, mas suspeito vivamente que dentro deste cachorrinho estão todas as respostas para as nossas perguntas. | Open Subtitles | ما زلت لم أشاهد أيّ شيء من التسجيل لكنّي أعتقد أنّ بهذا التسجيل الجواب على جميع أسئلتنا |
Tem sido tão simpática e paciente a responder a todas as nossas perguntas. | Open Subtitles | لقد كنت عطوفة وصبورة بالاجابة على كل أسئلتنا |
As nossas perguntas são sobre o que ele come ao almoço e o que acaba por sair no fim... movimentos intestinais, principalmente. | Open Subtitles | أسئلتنا عمّا يتناولة على الغداء فى العمل؟ و ما الذى يخرج فى النهاية؟ أقصد حركة الأمعاء |
Ele tem de ler a letra miúda e começar a responder às nossas perguntas. | Open Subtitles | عليه أن يقرأ نسخة دقيقة منه و يبدأ بالإجابة على أسئلتنا. |
Ou alguém começa a responder às nossas perguntas ou começamos a fazer perguntas em frente às câmaras de TV. | Open Subtitles | لذا,إما أن يبدأ أحدهم فى الإجابه عن أسئلتنا أو سنبدأ بسؤالهم أمام كاميرات التلفاز |
Ou respondes às nossas perguntas, ou vamos arrancar-te todos os teus dentes hoje. | Open Subtitles | إما أن تجيب على أسئلتنا أو سننتزع كافة أسنانك اليوم |
Parece-me ser perfeitamente capaz de responder às nossas perguntas. | Open Subtitles | يبدو أنك أكثر من قادر من الإجابة على أسئلتنا وصفقة جيدة أقل المعنية |
Ele irá falar, e vai responder a todas as nossas perguntas, e se não gostarmos das Suas respostas... | Open Subtitles | ، سوف يتحدث إلينا وسوف يُجيب عن جميع أسئلتنا وإذا لم نُعجب بإجاباته |
Em breve ele vai implorar para responder às nossas perguntas. | Open Subtitles | قريبًا، سيتوسل إلينا لكي يجيب على أسئلتنا. |
Espero que ela consiga responder a todas as nossas perguntas. | Open Subtitles | آمل أنه بمقدورها الإجابة عن جميع أسئلتنا. |
O juiz Belmont decidiu que Beckett responda às nossas perguntas apenas por 3 horas. | Open Subtitles | -قرر القاضي "بلمونت " أن "بيكيت" سيرد على أسئلتنا لمدة ثلاث ساعات فقط |
Então, sabe que nos foi concedida a supervisão e que invocamos a Regra Garrity, que exige que responda a todas as perguntas, quer pense que é um perda de tempo ou não. | Open Subtitles | ثم انت تعرف اننا كنا الرقابه الممنوحه وهي أستدعاء "قاعدة جيرتي" الذي تطلب منك الرد على جميع أسئلتنا |
-Não terminamos as perguntas. | Open Subtitles | لم نكمل أسئلتنا |