Ninguém ficou ferido com o incidente, mas com seis semanas para as eleições, isto pode ser um assunto crítico para os dois partidos. | Open Subtitles | لم يصب أحد في ألحادث لكن لدينا فقط 6 أسابيع حتى يوم ألإنتخاب يمكن أن تكون هذة قضية تحول لكلا ألطرفين |
Pode levar semanas para a restauração total da energia da cidade. | Open Subtitles | ربما يحتاجون أسابيع حتى إستعادة كل الطاقة في شبكة المدينة |
Vai levar oito semanas para ser habitável outra vez. | Open Subtitles | سيستغرق منّي 8 أسابيع حتى أستطيع جعله ملائماً للعيش |
Não recebemos nada nas primeiras oito semanas, até que os gajos nos conheçam bem. | Open Subtitles | إليك الأفضل: لن تحصل عليها في أول ثمانية أسابيع حتى يعروفنك ويعلمون أنك جيد |
Este tipo usa o ciclo lunar. Tenho três semanas até à próxima lua cheia. | Open Subtitles | هذا الرجل يعمل على دورة القمر عندي ثلاثة أسابيع حتى اكتمال القمر |
Vamos dar, a menos que queira ficar presa durante umas semanas, até que um defensor público apareça para ficar com o seu caso. | Open Subtitles | نحن نفعل ذلك إلا إذا أردت أن احجزك لبضعة أسابيع حتى يأتي المحامي العام لرفع دعواك |
Vai demorar algumas semanas para finalizar tudo. | Open Subtitles | و الآن, أعتقد أن أمامنا بضعة أسابيع حتى تكتمل كافة الإجراءات |
Faltam 5 semanas para o Natal. | Open Subtitles | انه خمسة أسابيع حتى عيد الميلاد، أليس كذلك؟ |
Vai demorar umas duas semanas para substituí-lo. | Open Subtitles | سيأخذ عدة أسابيع حتى يتم إستبداله |
O pai dele largou-o cá durante quatro semanas, para poder ir com os amigos dos Médicos Sem Fronteiras para tratar de fendas labiais no Quénia, egoísta de uma figa. | Open Subtitles | تركه والده هنا منذ أربعة أسابيع حتى يسافر مع زملائه ببرنامج "أطباء بلا حدود" و علاج شقوق سقف الفم بـ(كينيا) |
Faltam 6 semanas para o COMDEX e precisamos de uma estrutura. | Open Subtitles | لدينا 6 أسابيع حتى معرض (كوميدكس) ونحتاج الى غلاف |
Só faltam oito semanas para o juízo final. | Open Subtitles | 8 أسابيع حتى يوم القيامة. |
Sim, mas podes esperar 3 semanas até o meu divórcio ser oficial? | Open Subtitles | في الدوري الجامعي؟ نعم، لكن انتظر ثلاث أسابيع حتى يكون طلاقي رسمي |
Será só repouso e cicatrização durante as próximas semanas até que o retalho adira completamente. | Open Subtitles | إذا الراحة و العلاج لعدة أسابيع حتى تصبح طبقة الجلد متصلة بشكل كامل |
Têm 3 semanas até à troca de guardas. | Open Subtitles | لديكم ثلاث أسابيع حتى تغيير النوبة القادمة |
Pelo menos por umas semanas. Até à audiência. | Open Subtitles | على الأقل لبضعة أسابيع حتى جلسة الإستماع |
Parecia um troll durante semanas, até poder colocar extensões. | Open Subtitles | لقد كنتُ، كأنني وحش بشع لعدة أسابيع حتى تمّكّنتُ من وضع الباروكة |
algo espantoso e fresco e temos menos de 3 semanas até aos nacionais. | Open Subtitles | ولدينا أقل من ثلاثة أسابيع حتى البطولة |