É a pior possibilidade, pensei que teria semanas com a Sharon. | Open Subtitles | السيناريو الأسوأ ظننت أنني قد تكون لدى أسابيع مع شارون |
Desapareceu há três semanas com a namorada, Kelly Morris, que está na rede de adopção. | Open Subtitles | أختفى قبل ثلاث أسابيع مع صديقته كايلي موريس التي هي في نظام التبيني. |
Saberemos mais quando os resultados do laboratório estiverem prontos, o que demora semanas com antigos restos assim. | Open Subtitles | سنعرف أكثر عندما تعود أعمال المختبر و اللتي تأخذ أسابيع مع بقايا قديمة كهذه |
E se eu estiver certo, vais aprender mais em cinco semanas com aquele homem do que jamais conseguirias em cinco anos neste sítio. | Open Subtitles | وإن كنت على حق سنتعلم في خمسة أسابيع مع هذا الرجل أكثر من خمس سنوات في هذا المكان |
Talvez se lembrem de mim, como o tipo que veio jantar, há umas semanas com as cuecas na cabeça. | Open Subtitles | قد تتذكر لي... والرجل الذي جاء الى العشاء قبل بضعة أسابيع مع الملابس الداخلية على رأسي. |
- Está a tramar-me. Tentou fazer o mesmo há semanas com o Honju Masamune. | Open Subtitles | إنّه يقوم بالإيقاع بي, وقد حاول ذلك "منذ بضع أسابيع مع الـ" هانجو ماسوماني |
Acho que depois de umas semanas com o Taggart, qualquer um queira ficar sozinho por um tempo. | Open Subtitles | أعتقد بأن بعد بضعة "أسابيع مع "تاغرت أي شخص سيكون بحاجة إلى القليل من الوقت لوحده |
Passei algumas semanas com a minha filha em Ten Sleep. | Open Subtitles | . حسنٌ، لقد كنت أقضي بضعة أسابيع مع ابنتيّ . "في بلدة "تن سليب |
Começam a filmar daqui a quatro semanas, com o Benicio. | Open Subtitles | سيبدأ التصوير بظرف 4 أسابيع مع (بينيسيو). كل شيء مرتب |
Comi um pouco do pequeno almoço do Lowell esta manhã e, era o Jerome, aquele miúdo que veio aqui há umas semanas com o Major. | Open Subtitles | ،تناولت بعض بقايا إفطار (لويل) هذا الصباح ،)وقد كان (جيروم (ذلك الفتى الذي أتى إلى هنا منذ عدة أسابيع مع (مايجور |