E eventualmente, esperamos estabelecer instalações de pesquisa na Universidade de Washington para desenvolver novos métodos de deteção e tratamento do cancro cervical. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف, نأمل في إقامة منشأة بحثية في جامعة واشنطن لتطوير أساليب جديدة لكشف |
Mostrámos como um grupo de jornalistas pode levar a mudança ao mundo inteiro aplicando novos métodos e antigas técnicas do jornalismo a grandes quantidades de informações denunciadas. | TED | لقد أظهرنا كيف لمجموعة من الصحفيين إحداث التغيير في كل العالم عن طريق تطبيق أساليب جديدة وتقنيات صحافة من الطراز القديم لكميات ضخمة من المعلومات المسّربة. |
Tentamos perceber como os corais têm bebés, e como esses bebés encontram o caminho para o recife. Inventamos novos métodos para os ajudar a sobreviver àquelas fases iniciais e frágeis da vida. | TED | ونحاول أن نفهم كيف للشعاب أن تنجب صغاراً وكيف يمكن لهؤلاء الصغار إيجاد طريقهم إلي المرجان ونبتكر أساليب جديدة لمساعدتهم علي البقاء في تلك المراحل المبكرة. |
Tornou-se professor assistente na Universidade Nacional de Seul onde descobriu novos métodos e edição do genoma com nucleases modificadas. | Open Subtitles | -تولى منصب أستاذ مساعد . في جامعة "سيول" الوطنية، لقد ابتدع, أساليب جديدة لصياغة الجينوم و ذلك بهندسة "نوكلياز". |