Algumas pessoas podem ser muito boas a ocultar este estado, e muitas vezes têm boas razões para o fazer. | TED | بعض الأشخاص بإمكانهم أن يكونوا جيدين جدًا في إخفاء هذه الحالة، وغالبًا ما يكون لديهم أسباب وجيهة للقيام بذلك. |
- Eles são dois homens muito decentes, com boas razões para se sentirem deprimidos. | Open Subtitles | أنهما رجلان نزيهان جداً ولديهما أسباب وجيهة ليخشيا الصحافة |
Se tiver boas razões, pode dizer-me quais são? | Open Subtitles | إذا كان لديك أسباب وجيهة لذلك ، هل تمانع أن تخبرني بها؟ |
Temos motivos para crer que ambos estão perto. | Open Subtitles | لدينا أسباب وجيهة لنعتقد أن كلاهما قريب |
Havia motivos para crer que nos metêramos em sarilhos, que havíamos abusado da sorte. | Open Subtitles | كان لدينا أسباب وجيهة بأننا حين نواجه مشكلة... أن نعتمد على الحظ كثيراً |
Há boas razões para estarmos a investigar o Briggs. | Open Subtitles | لأشاهد شخصاً يطلق النار على رأسه لدينا أسباب وجيهة حيال تحقيقك فى أمر "بريجز" |
Mas temos boas razões para isso. | Open Subtitles | و لكن هناك بعض أسباب وجيهة جدا لذلك |
boas razões, que são... Somos os Bibliotecários. | Open Subtitles | ...أسباب وجيهة جدا، والتي هي نحن أمناء المكتبة |
Mas há boas razões. | TED | هناك أسباب وجيهة. |
Talvez com boas razões. | Open Subtitles | ربما لديهم أسباب وجيهة. |
Tens boas razões para isso, mas... | Open Subtitles | لديك أسباب وجيهة ... لأشياء و لكن |
- De certeza que teve boas razões. | Open Subtitles | مؤكد كان لديه أسباب وجيهة |
"e tornar-vos mais eficazes." Mas, afinal de contas, eles evoluíram num país sem telefones, por isso estão descentralizados. Claro, podia haver outras boas razões, mas esta foi uma das razões. | TED | ولكن كما تعلمون , لقد تمكّنوا , رغم كلّ شيء , من التطور في بلد ليس به هواتف, لذلك كان نظامهم لا مركزي. يعني , بطبيعة الحال قد تكون هناك أسباب وجيهة أخرى , ولكن هذا كان أحد الأسباب -- كان لا بد أن يفعلوا ذلك. |
Melhor ainda, dá-lhe várias boas razões. | Open Subtitles | -وأفضل، لدينا عدة أسباب وجيهة |
- Mas tenho bons motivos. - Oh, tenho a certeza de que você tem. | Open Subtitles | ولكن هناك أسباب وجيهة أنا متأكدة من ذلك |
Devem ter tido motivos. | Open Subtitles | أوقن أنّه كانت لديهم أسباب وجيهة. |
Não vos preocupeis comigo, pois tenho grandes razões para ser feliz. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك بمشاكلي لدي أسباب وجيهة ليكون سعيدا |
Bem, tenho a certeza que o teu pai tem excelentes razões para levar uma vida impulsiva é sem raízes. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن أباك لديه أسباب وجيهة ليعيش حياة متنقلة وغير مستقرة |