Acabou com ela do nada e não apareceu na minha festa de anos no sábado, há duas semanas... | Open Subtitles | وانفصلَ عنها على حين غُرّة و... .. ولم يأتي إلى حفل عيد مولدي منذُ أسبوعينِ لذا... |
Erupções cutâneas ocorrem depois de 2 semanas de exposição. | Open Subtitles | بداية السلسلة تحدث خلالَ أسبوعينِ من التعرض |
Há duas semanas quando esteve aqui, no último verão. | Open Subtitles | عندما عادَ إلى الولاياتَ المتحدة لمدةِ أسبوعينِ في الصيفِ الماضي |
Vocês estão todos mortos em duas semanas. | Open Subtitles | ستكونونَ في عدادِ الموتى في خضمِ أسبوعينِ |
Estamos saindo fazem duas semanas. | Open Subtitles | نحنُ نتواعدُ منذ أسبوعينِ وحسب |
Namoramos há duas semanas. | Open Subtitles | نحنُ نتواعدُ منذ أسبوعينِ وحسب |
O Blanchard está pronto para te promover após duas semanas de trabalho. | Open Subtitles | إنَّ (بلينشارد) مستعدٌ لترقيَتُكـ من وظيفتكـَ الحاليّة بعد أسبوعينِ فقط, من العملِ متخفيّاً |
Dado que não sabíamos de uma célula do Estado Islâmico em LA até há duas semanas atrás, enfatizares isso torna-se redundante, | Open Subtitles | نظراً لأنَّنا لم نكنْ نعلمُ بوجودِ "خليةٍ إرهابيّةٍ سوريةٍ عراقيّةٍ في "لوس آنجلوس حتى قُبيلَ أسبوعينِ فقط فإنَّ توضيحكَـ لهذه النقطة لم يعد مفيداً |