"أستاذ جامعي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um professor
        
    • professor universitário
        
    • de professor
        
    • professor na Universidade
        
    És um professor, não um polícia. Open Subtitles ففي نهاية الأمر، أنت أستاذ جامعي ولست شرطياً.
    Então, pensei que eras um professor ou um ginasta britânico. Open Subtitles لذا خمنت إما أنك أستاذ جامعي أو لاعب جماز إنجليزي
    Ele é um professor aqui, está afastado no momento. Open Subtitles إنه بالفعل أستاذ جامعي مُعيَّن هنا، يقضي أجازته السنوية بالوقت الحالي،
    No dia do acidente, ele tinha 32 anos, esposa e filha, era professor universitário, e aparentemente um génio. Open Subtitles في وقت وقوع الحادث، وقال انه كان 32؛ زوجة وطفل. أستاذ جامعي.
    Houve um estudo oficial que foi apresentado ao Conselho Shura — é o conselho consultivo designado pelo rei da Arábia Saudita — feito por um professor local um professor universitário. TED هنالك هذه الدراسة الرسمية والتي قُدّمت لمجلس الشورى - وهو مجلس إستشاري يتم تعيينه بواسطة الملك في السعودية - وهذه الدراسة أجريت بواسطة بروفيسور محلي، أستاذ جامعي.
    Mas com o salário de professor não posso comer carne, e aquela camâra frigorifica, ela tem frango, hamburgers, entrecosto, há nacos inteiros de vaca pendurados em ganchos que vocês miúdas nunca irão comer. Open Subtitles لكن لدىّ مُرتب أستاذ جامعي ولا أستطيع تحمل نفقات اللحم وهذه الثلاجة كانت تحتوي على دجاج
    Elliot Randolph, professor na Universidade de Sevilha. Open Subtitles (إليوت راندولف) أستاذ جامعي بـ"سيفيل".
    Eu poderei escrever, num romance, sobre uma mulher muçulmana. E talvez essa seja uma história muito feliz. E no meu próximo livro, poderei escrever sobre um professor universitário atraente, gay, na Noruega. TED لربما سأكتب عن امرأة مسلمة في واحدة من رواياتي وربما ستكون قصة في غاية السعادة. وفي روايتي القادمة, ربما سأكتب عن أستاذ جامعي من النرويج, وسيم وشاذ.
    um professor universitário, que escreveu o discurso que incendiou a Internet e se transformou numa chamadas às armas da "Ar Rissalah", não pode ter descanso, não pode ter carta branca, mesmo que não tenha sido intencional. Open Subtitles أستاذ جامعي واحد، لوم بقسوة أشعل النيران على الإنترنت "وأصبح دعوة لحمل السلاح لـ"الرساله
    Sou um professor. Open Subtitles أنا أستاذ جامعي
    um professor. Open Subtitles هناك أستاذ جامعي.
    O Samaritano não vai procurar por um professor com uma AT4. Open Subtitles (السامري) لن يبحث عن أستاذ جامعي بحوذته قذيفة (إيه تي 4)
    Quando alguns dos sem-abrigo viram isso, inclusive um antigo professor universitário, disseram-me: "Tu não és uma sem-abrigo. TED وعندما عرف العديد من الرجال المشردين ذلك، وضمنهم أستاذ جامعي أسبق، قالوا، " أنك لست مشردة. لماذا أنت هنا حقاً؟"
    E isso é o que esperamos... de um bom professor universitário. Open Subtitles في النهاية... هذا كل ما يتمناه الشخص من أي أستاذ جامعي جيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more