"أستحق أن أكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mereço ser
        
    • Mereço estar
        
    • devia estar
        
    • mereci ser
        
    Deve haver alguma maneira de lhe provar que eu mereço ser seu filho. Open Subtitles لابد أن هنالك طريقة يمكنها جعله يرى أنني أستحق أن أكون ابنه
    - Não mereço ser parte desta matilha. Por isso vou embora. Open Subtitles لا أستحق أن أكون فردًا من القطيع، لذا سأغادر.
    No entanto, nunca estivemos mais inclinados para trair, não por termos, agora, desejos novos, mas por vivermos numa época em que nos sentimos no direito de ir em busca dos nossos desejos, porque esta é a cultura em que eu mereço ser feliz. TED لكن أيضا لم نكن أبدا أكثر ميلا إلى الطيش ليس لأنه لدينا رغبات جديدة اليوم ولكن لأننا نعيش في عصر حيث نشعر بأنه يحق لنا اتباع رغباتنا لأن هذه هي الثقافة التي تجعلني أستحق أن أكون سعيدا
    Achas que sinto que Mereço estar aqui? Open Subtitles تعتقد بأنّني أشعر أنني أستحق أن أكون هنا؟
    Sei que Mereço estar aqui, neste lugar terrível. Open Subtitles أعرف أنني أستحق أن أكون هنا في هذا المكان الفظيع
    Levei mais quatro anos do que os meus colegas, mas convenci alguém, o meu anjo conselheiro, Susan Fiske, a levar-me, e acabei em Princeton. Eu sentia: eu não devia estar aqui. TED لقد تطلب مني ذلك أربعة سنين زيادة عن باقي أقراني وأقنعت شخصاً، ملاكي ومرشدتي، هي سوزان فيسك أن تأخذني وانتهى بي الحال إلى برينيستون وقد كان شعوري، انا لا أستحق أن أكون هناك
    Ela vinha extremamente abatida, e disse: "Eu não devia estar aqui". TED وقالت لي، وهي في حالة انهزامية تماما، وقالت "أنا لا أستحق أن أكون هنا"
    Disseste que eu mereci ser a tua chefe de Cirurgia Geral, que tornei o teu trabalho mais fácil. Open Subtitles لقد قلتِ أنني أستحق أن أكون رئيسة قسم الجراحة العامة وأنني أسهل وظيفتك
    "Porque mereço ser polícia?" Open Subtitles "لماذا أستحق أن أكون شرطياً" *عنوان المقال*
    mereço ser um proscrito. Open Subtitles وتخبروني أنني أستحق أن أكون منبوذًا
    Não mereço ser teu companheiro Open Subtitles أنا لا أستحق أن أكون شريكك
    Não mereço ser teu amigo Open Subtitles ولا أستحق أن أكون صديقك
    Eu mereço ser amado! Open Subtitles أنا أستحق أن أكون محبوبًا
    Se o vais matar, mereço ser eu a matá-lo. Open Subtitles أنا أستحق أن أكون من يفعل ذلك
    Porque Mereço estar no Corredor da Fama com os imortais. Open Subtitles لأني أستحق أن أكون مشهوراً بالبطولة
    Mereço estar com alguém que tenha orgulho em mim. Open Subtitles أستحق أن أكون مع شخصٍ يفتخر بي
    Mereço estar na prisão pelo que fiz. Open Subtitles أنا أستحق أن أكون بالسجن لما فعلت.
    Eu Mereço estar do teu lado! Open Subtitles أستحق أن أكون إلى جانبك
    Cinco anos de pós-graduação, alguns anos, sabem, estou em Northwestern, mudei-me para Harvard, estou em Harvard. Já não penso mais nisso agora, mas durante muito tempo pensei: "Não devia estar aqui. Não devia estar aqui". TED وخلال أعوام قليلة، أنا في جامعة "نورثويسترن" انتقلت إلى جامعة "هارفرد"، أنا في هارفرد، لم أعد أفكر بهذا مجددا، لكن أمضيت وقتا طويلا أفكر "لا أستحق أن أكون هنا، لا أستحق أن أكون هنا"
    Eu nunca mereci ser mãe. Open Subtitles أنا لا أستحق أن أكون أم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more