"أستحق ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mereço
        
    • mereço-o
        
    • merecia
        
    • Mereci isso
        
    Deus, o Senhor sabe que eu o mereço, fui mais horrível contigo do que qualquer outra pessoa. Open Subtitles و الرب يعرف أنني أستحق ذلك كنت فظاً معكِ , و مع كل شخص قابلته
    Se te espanta que me enquadre tão bem neste ambiente, foi porque trabalhei duramente para cá chegar... e sei que o mereço. Open Subtitles إن كنتِ تتسائلين عن سبب .. إنسجامي هنا جيداً .. فهذا لأنني اجتهدت للوصول هنا وأعرف أنني أستحق ذلك
    Só me apetece dar-lhe estalos. Não mereço aquilo. Open Subtitles الخردة المجنون كم أود أن ألكمه فى وجهه أنا لا أستحق ذلك
    Sei que deves estar muito chateada e eu mereço-o. Open Subtitles أعلم مقدار غضبكِ مني، و أنا أستحق ذلك كله.
    Sei que só procuraste vingança porque... pensaste que eu merecia, mas isso não muda o facto de eu te amar. Open Subtitles أنا اعلم انك تسعى فقط للثأر لانك تظن انني أستحق ذلك. ولكن هذا لايُغير من حقيقه انني أحبك
    Bem, acho que Mereci isso. Open Subtitles أعتقد بأنني أستحق ذلك
    Eu sei que pensas que eu provavelmente o mereço, mas não o mereço. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد إنني أستحق ذلك و أنا لست كذلك.
    Eu já percebi, até mereço, mas por favor... não me pode afastar desta cirurgia. Open Subtitles فهمت ذلك , أنا أستحق ذلك أرجوكِ لا تستطيعين إبعادي عن هذه الجراحة
    Vou dizer-te uma coisa, minha amiga, julga-me à vontade. Transforma-me numa pária. Eu até o mereço. Open Subtitles إسمعي ما سأقوله لك، يا صديقتي، بإمكانك أن تنتقديني كما تشائين وتجعلين مني شخصاً منبوذاً، فأنا أستحق ذلك
    Oh não... não... não me enterrem vivo, por favor, eu não mereço isso... você sabe, mas eu... Open Subtitles لا، لا تدفني حيًا، أرجوك، لا أستحق ذلك أتعرف ماذا؟
    Mas acho que mereço, e agradaria aos meus homens. Open Subtitles , لكنني أعتقد أنني أستحق ذلك . و هذا سوف يسعد رجالى
    Não estou a dizer que é correcto que a sociedade me promova. Não estou a dizer que o mereço. Só estou a dizer que isso acontece. Open Subtitles ،لا أقول أنّي أستحق ذلك بل أنه قد يحدث للمرء
    Sei que estão aí sentadas a julgar-me, e acho que mereço isso. Open Subtitles أعلم أنكم هنا تحكمون علي أظنني أستحق ذلك
    A minha mãe foi a única que não recebeu o gene, e eu quero isto. Na verdade, mereço mesmo isto. Open Subtitles والدتي هي الوحيدة التى لم تفز بذلك، و أنا أودّ الفوز , أنا أستحق ذلك فعلاً.
    -Sei que mereço. Open Subtitles أعلم أنني أستحق ذلك. أنت فعلا تستحقين ذلك.
    O que me faz pensar que mereço isso? Open Subtitles و تجعلني أتسائل , ما الذي يجعلني أفكر بأني أستحق ذلك ؟
    Se disseres que nunca mais me queres ver, eu honestamente direi que mereço isso. Open Subtitles إذا أردت أنك لا تريد رؤيتي مجدداً، فسأقول بصراحة إني أستحق ذلك
    Sinto que devia morrer. mereço-o. Open Subtitles ‫أشعر بأنني أريد أن أموت ‫أستحق ذلك
    Ambos sabemos que eu mereço-o. Open Subtitles كلاينا نعلم أننى أستحق ذلك
    E se me sentisse bem, provavelmente não o merecia. Open Subtitles ولو كان ذلك جيداً لربما لم أكن أستحق ذلك
    Está bem, eu Mereci isso. Open Subtitles حسناً .. أنا أستحق ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more