"أستخدامه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • usá-lo
        
    • usá-la
        
    • usado
        
    • uso
        
    Se passares a vida a usá-lo, verás coisas quer estejam ou não lá. Open Subtitles أستمر فى أستخدامه و سوف تتخيل أن جميع الأشياء ليست فى أماكنها
    Tem um pequeno barco. Posso usá-lo sempre que quero. Open Subtitles و فيها حجرة لتخزين المحاصيل و زورق صغير و قال لي أنه يمكنني أستخدامه في أي وقت أريده
    Não estou a tirar-to. Podes usá-lo à vontade. Open Subtitles أنا لا أخذه منكِ,بل تستطيعين أستخدامه في كل الاوقات
    Tens de estar pronta. Tens de saber como usá-la. Open Subtitles يجب أن تكوني جاهزه يجب أن تعرفي كيفية أستخدامه
    Vim com arma, como me disse, mas não quero usá-la. Open Subtitles جئت مسلحاً كما قلت لكني لا أريد أستخدامه
    Imaginei que, sabes, como não tinhas uma, caso contrário, tinhas usado. Open Subtitles نعم, أعتقدت أنك لا تملك واحداً بطريقة أخري تريد أستخدامه
    - O seu frequente uso de gelo, pode expressar como ele próprio se sentiu congelado. Open Subtitles أستخدامه المتكرر للجليد، ربما يمثل كيف شعر هو نفسه بالتجمد.
    Podemos usá-lo mais tarde. Meu Deus, eu... Open Subtitles خذ هذا كأس النبيذ , يمكننا أستخدامه مجددا
    Foi-nos dado pela cooperativa, o que quer dizer que podemos usá-lo. Open Subtitles المشرف الزراعي هو من أعطانياه هذا يعني يمكننا أستخدامه.
    Adorei ter cabelo e sabia como usá-lo. Open Subtitles كنتُ أحب أمتلاكي للشعر و كنتُ أعرف أستخدامه
    Pelo menos os Filhos de Mithras não iam poder usá-lo contra nós. Open Subtitles على الأقل لن يكون بأمكان أبناء ميثرا أستخدامه ضدنا
    Era contra usá-lo quando tínhamos meses, mas agora temos dias. Open Subtitles كنت ضد أستخدامه عندما كانت لدينا أشهر، والآن لدينا بضعة أيام.
    Podemos usá-lo para arranjar respostas. Open Subtitles حسناً ، لدينا أسم الأن - يمكننا أستخدامه للحصول على إجابات
    Podias usá-lo para outra coisa. Open Subtitles ربما تستطيع أستخدامه لشيء أخر
    Treinamos quase uma vida para saber como usá-la. Open Subtitles لقد أمضينا حياتنا بكاملها ونحنُ نتدرب على كيفية أستخدامه
    E o seu direito de usá-la acabou quando ele morreu, e tornou-se a minha casa. Open Subtitles وانت محق في أستخدامه أخيراً عندما مات أصبح هذا منزلي
    E uma mini arma com uma espécie de dardo de veneno de lagarto... que até nem sabe usá-la. Open Subtitles سلح صغير يطلق به سمّ قدم السحلية... ... وهو لا يجيد أستخدامه حتى
    Se a pilha necessária para a escuta for demasiado grande, não podemos usá-la. Open Subtitles "لو البطارية ضرورية لتزويد" "أداة تنصت كبيرة" "لايمكنك أستخدامه"
    Ele podia ter feito uma cópia da sua chave... e podia tê-la usado para abrir a porta, Open Subtitles حسناّ ، كان بأمكانه صنع نسخة من مفتاحك وكان بأمكانه أستخدامه ليفتح هذا الباب
    Não, tu agora és a Lizzie agora, o que é normalmente usado como um diminutivo para Elizabeth. Open Subtitles لا ، أنتِ ليزي الأن الذي من المشاع أستخدامه كأسم تصغيري من إليزابيث
    Um que o Spencer podia ter usado para aceder ao navegador da Deep Web. Open Subtitles ذلك الذي بأمكان سبنسر أستخدامه للوصول الى متصفح الشبكة العميقة
    Se o fim está próximo, provavelmente não há mais uso para ela. Open Subtitles إن حلت النهاية علينا أستخدامه لها سيكون قد أنتهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more