Enquanto te tiver, não posso ser mais que a filha do moleiro. | Open Subtitles | طالما أنتِ معي، لن أستطيع أنْ أكون أكثر مِن ابنة طحّان |
Não posso dar-lhe nada... a não ser trevas... e isolamento. | Open Subtitles | لا أستطيع أنْ أعطيكِ إلّا الشرّ و العزلة |
posso ser outra vez esse homem. Mudei. | Open Subtitles | أستطيع أنْ أكون ذاك الرجل ثانيةً لقد تغيّرت |
Não posso dizer o mesmo do nosso prisioneiro. | Open Subtitles | لكنْ لا أستطيع أنْ أعدكِ باللباقة ذاتها مِنْ سجيننا |
Eu não acho que consigo ser feliz outra vez... não sem ele. | Open Subtitles | لا أخالني أستطيع أنْ أكون سعيدةً ثانيةً لا سيّما مِنْ دونه |
Seja lá o que for, posso garantir-te uma coisa. | Open Subtitles | مهما كان، أستطيع أنْ أؤكّد لكِ أمراً واحداً... |
Vejo a tua temperatura e, se estiver tudo bem, posso fazê-lo no teu quarto e podes ficar descansada o dia inteiro. | Open Subtitles | سأقيس درجة حرارتك هذا الصباح. وإذا سار كل شيء على ما يرام، أستطيع أنْ أقوم بإجراء السدادة في غرفة نومنا، |
Além disso, posso tratar de mim sozinha. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، أعتقد أنّني أستطيع أنْ أعيل نفسي. |
Lamento. Não posso dar informações sobre ele. | Open Subtitles | آسفة لا أستطيع أنْ أزودك باسمه أو بمعلومات عنه. |
Sabes que não posso dizer. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أنّني لا أستطيع أنْ أكشف عن ذلك. |
Não posso deixar isso acontecer. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع أنْ اترك هذا الموقف يحــــدث. لا أستطـــيع. |
São 4: não posso matar, não posso ressuscitar alguém, não posso mudar o passado e não posso fazer ninguém apaixonar-se. | Open Subtitles | لا أستطيع قتل أحد لا أستطيع إعادة أحد مِن الموت لا أستطيع تغيير الماضي و لا أستطيع أنْ أجعل أيّ أحد يُغرم |
Eu posso ser forte, filho, se tiveres fé em mim. | Open Subtitles | أستطيع أنْ أكون قويّاً بنيّ إذا وثقتَ بي |
Não lhe posso pedir que desista do seu sonho por alguém que acabou de conhecer. | Open Subtitles | لا أستطيع أنْ أطلب منه التخلّي عن حلمه مِنْ أجل فتاةٍ التقاها للتوّ |
Ele salvou asnossas vidas mais do que me posso lembrar. - Eu sei. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتنا مراتٍ أكثر مما أستطيع أنْ أتذكّر |
Eu não amo ninguém. Não posso amar ninguém, nunca mais. | Open Subtitles | فأنا لا أحبّ أيّ أحد لمْ أعد أستطيع أنْ أحبّ أيّ أحد |
Não posso estar ou o meu filho perto de alguém com cadastro. | Open Subtitles | لا أستطيع أنْ أبقى أنا أو طفلي جون بالقـــرب من شخـــــص من شخص لديه سوابق جنائية. |
posso dar uma vista de olhos nisso, se quiser. | Open Subtitles | لأنّ هذا الشيء انفجر فجأة. حسن, أستطيع أنْ ألقي نظرة علــيه, إذا رغبــــتي في ذلك. |
Não posso deixá-la assim. | Open Subtitles | لا أستطيع أنْ انهيها بهذه الطريقة فحــــسب. |
Os caçadores de bruxas estão aproximar-se. consigo cheirá-los. | Open Subtitles | صائدو الساحرات قريبون أستطيع أنْ أشمّ رائحتهم الكريهة |
Não consigo perceber. | Open Subtitles | لا أستطيع أنْ أفهم الأمر. أتصدّقين حدوث ذلك؟ |