| "posso garantir que a quantia de 40 mil libras lhe será disponibilizada." | Open Subtitles | أستطيع أن أضمن لك مبلغ 40 ألف جنيه ستكون متوفرة لك |
| Nas presentes circunstâncias, não posso garantir a segurança dos prisioneiros. | Open Subtitles | تحت الظروفِ الحالية لا أستطيع أن أضمن لك سلامة أولئك السجناء |
| Isso nunca irá acontecer, posso garantir. | Open Subtitles | هذا لن يحدث أبداً ، أستطيع أن أضمن لك ذلك |
| Nesta conjuntura, posso ter de manter algum lugar onde eu possa ir, ser eu própria de vez enquando, pois não posso garantir suportar de modo algum... os limites, mesmo que atraentes, duma gaiola. | Open Subtitles | في هذا الاتصال.. ربما أنه علي أن أترك مكان لأذهب إليه بمفردي من الاّن فصاعدا. لأني لا أستطيع أن أضمن لك. |
| Depois disso, vou enviar uma equipa e não posso garantir que não hajam vitimas. | Open Subtitles | سأرسل فريقا بعدها ولا أستطيع أن أضمن لك أنه لن تحدث خسائر |
| Não posso garantir nada até saber do que se trata. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أضمن لك أي شيء حتى أعرف طبيعة ما نتكلم عنه. |
| A capacidade da Molly é precisa, mas não posso garantir que ele fique lá para sempre. | Open Subtitles | قدرة (مولي) دقيقة لكنني لا أستطيع أن أضمن لك أنه سيبقى هناك للأبد |
| Ingrid, não posso garantir que não vai ver | Open Subtitles | (أنغريد)، لا أستطيع أن أضمن لك أنك لست على وشك أن تري |