"أستطيع أن أفكر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • consigo pensar
        
    • posso pensar
        
    • me ocorre
        
    • me lembro de
        
    - Oh, não consigo pensar numa razão lógica para não estar. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر في سبب منطقي واحد لرفض ذلك
    Eu consigo pensar num milhão de usos para uma ferramenta como esta. TED أستطيع أن أفكر بملايين الاستخدامات لأداة كهذه.
    Absolutamente. Não consigo pensar em ninguém mais qualificado. Open Subtitles بالتأكيد لا أستطيع أن أفكر في أي شخص يمكن ان يكون مؤهلا أكثر
    E eu não posso pensar numa vida melhor do que essa. Open Subtitles و لا أستطيع أن أفكر بأية حياة أكبر من هذه
    Mas como pensar não custa nada, eu posso pensar e eu acho. Open Subtitles ولكن بما أن التفكير لا يكلف شيئا، أستطيع أن أفكر في هذا وأعتقد هذا
    E sei que é tudo no calor do momento, por causa da crise, não me ocorre outro cliché agora. Open Subtitles وأعرف أن كل شيء يتعلق بحرارة اللحظة، مقابل الأزمة... لا أستطيع أن أفكر في شيء مبتذل الآن
    O senhor dá-me estas coisas, as únicas que eu sempre quis, e não me lembro de nenhum motivo para o fazer. Open Subtitles لقد أعطيتني هذه الأشياء, الأشياء الوحيدة التي أردتها, ولا أستطيع أن أفكر بسبب يجعلك تفعل هذا.
    Isto é extremamente dificil, mas tu és de todo a última pessoa em quem consigo pensar. Open Subtitles هذا أمر صعب بشكل لا يصدق بالنسبة لي ، ولكن كنت آخر شخص مطلق أستطيع أن أفكر في أن نسأل.
    Raios! Não consigo pensar, contigo aos gritos comigo, John. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر و أنت تصرخ في
    Não consigo pensar num casal melhor para educar uma criança. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر بزوجان اكثر ملائمة منكما
    Não consigo pensar num pequeno preço a pagar por tudo o resto que me dás. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر في أي ثمن أقل للدفع من أجل كل شيء أقل جلبته لي
    Não consigo pensar em melhor forma de acabar a melhor refeição da minha vida. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر في طريقة أفضل لوصف افصل وجبه في حياتي
    Mas não consigo pensar na tua relação falhada agora? Open Subtitles ولكن أود أن أقول لك لا أستطيع أن أفكر في علاقاتك الفاشلة الآن
    Sabes que não consigo pensar sob pressão. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنني لا أستطيع أن أفكر عند الحاجة هكذا
    Eu consigo pensar em vários outros adjectivos um pouco mais precisos. Open Subtitles أستطيع أن أفكر في العديد من الصفات الأخرى التي هي قليلاً أكثر دقة
    Nem consigo pensar. Fico logo enjoada. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أفكر في ذلك إنه أمرُ مهين
    Caleb Brewster, não consigo pensar num homem por estas bandas corajoso e mais capaz do que metade das mulheres que conheço. Open Subtitles كالب بروستر ، لا أستطيع أن أفكر في رجلاً في هذه الأنحاء شجاعاً و مقداماً أكثر من نصف النساء اللائي أعرفهنّ
    Mas, como pensar não custa nada, posso pensar e vou pensá-lo. Open Subtitles ولكن بما أن التفكير لا يكلف شيئا، أستطيع أن أفكر في هذا وأعتقد هذا
    Não posso pensar quem estará interessado. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر في واحد مانع الذين تكون مهتمة.
    posso pensar noutra coisa que concordaremos de certeza. Open Subtitles أستطيع أن أفكر في شيء آخر سنتفق عليه بالتأكيد
    Não me ocorre melhor exemplo do que tentamos atingir aqui. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر في مثال أفضل لما نحاول تحقيقه هنا
    Não me lembro de uma manhã... que não tenha acordado com vontade de te estrangular. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر فى صباح لم أسيقظ فيه وأنا أفكر فى خنقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more