"أستطيع المكوث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • posso ficar
        
    Não percebo por que não posso ficar em casa. Open Subtitles لا أفهم الأمر لماذا لا أستطيع المكوث بالمنزل
    - Ele ficará bem? - Eu não posso ficar aqui. Enfermeira. Open Subtitles سوف يكون علىمايرام انا لا أستطيع المكوث هنا ايتها الممرضه.شكرا لك
    Não posso ficar aqui durante muito mais tempo, se vocês continuarem a cheirar assim tão mal. Open Subtitles لن أستطيع المكوث هنا أطول إن كانت ستفوح النتانة منكما هكذا
    Porque havia de ficar melhor a pagar por um quarto fino quando posso ficar com o meu empresário, de graça? Open Subtitles لماذا قد أكون مرتاحاً وأنا أدفع مقابل إقامة مترفة بينما أستطيع المكوث مع مدير أعمالي؟ مجاناً
    Se dá tão certo, porque não posso ficar na tua casa? Open Subtitles حسناً اذا كان ذلك نافع اذا لماذا لا أستطيع المكوث في منزلك ؟
    Por agora, posso ficar aqui? Open Subtitles .فىالوقتالحـالي. هل أستطيع المكوث هنــا ؟
    Não posso ficar mais aqui. Open Subtitles لا أستطيع المكوث هنا أكثر من ذلك
    Não posso ficar. Tenho uma lição a dar. Open Subtitles لا أستطيع المكوث لديّ درس أعلّمه
    Não posso ficar! Open Subtitles لا أستطيع المكوث
    Não posso ficar aqui. Open Subtitles و لا أستطيع المكوث هنا.
    Não posso ficar. Open Subtitles لا أستطيع المكوث ، فأنا فقط
    Só sei que já não posso ficar em Grandview. Open Subtitles كل ما أعلمه أنّي لا أستطيع المكوث بـ(غراندفيو) بعد الآن
    posso ficar cá esta noite? Open Subtitles هل أستطيع المكوث هنا الليلة ؟
    Não posso ficar nesta casa mais tempo, Marty. Open Subtitles لا أستطيع المكوث بهذاالمنزل،(مارتى)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more