"أستطيع النهوض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • consigo levantar-me
        
    • me posso levantar
        
    • me consigo levantar
        
    • me levanto
        
    Queria ir aí, e abraçar-vos e desejar-vos sorte, mas não consigo levantar-me. Open Subtitles أود أن أنهض و أعانقك و أتمني لك الحظ في زفافك لكني لا أستطيع النهوض
    Sim. Às 8:00 mal consigo levantar-me da cama para ir à casa de banho. Open Subtitles في الثامنه صباحا بالكاد أستطيع النهوض للذهاب للحمام
    Não sei, só sei que tenho que mijar e acho que não consigo levantar-me sozinho. Open Subtitles لا أعلـم ,لكنني أريد أن أقضي حـاجتي ولا أستطيع النهوض لـوحدي
    me posso levantar? Open Subtitles هل أستطيع النهوض الآن؟
    me posso levantar? Open Subtitles هل أستطيع النهوض الآن؟
    Isto é um bocado pesado. Não me consigo levantar. Open Subtitles حسناً هذا الشئ ثقيل نوعا ما ولا أستطيع النهوض
    Rapaz, se eu descer para aí, já não me consigo levantar. Open Subtitles آخ، يا فتى لو نزلت إلى ذلك المستوى لن أستطيع النهوض
    Não me levanto de manhã a não ser por algo para viver. Open Subtitles لا أستطيع النهوض في الصباح إن لم يكن لدي شيء لأعيش من أجله
    ... edesejar-vossorte, mas não consigo levantar-me. Open Subtitles و أتمني لك الحظ في زفافك... لكني لا أستطيع النهوض
    - Não consigo levantar-me. Open Subtitles لا أستطيع النهوض
    Gato! Não consigo levantar-me. Ajuda-me, não consigo levantar-me. Open Subtitles (بــوس)، لا أستطيع النهوض ساعدني، لا أستطيع النهوض.
    Não consigo levantar-me! Open Subtitles لا أستطيع النهوض!
    Não consigo levantar-me! Open Subtitles لا أستطيع النهوض!
    Não consigo levantar-me! Open Subtitles لا أستطيع النهوض!
    Socorro! Sou uma tartaruga, não me consigo levantar! Open Subtitles ساعديني فأنا سلحفاة ولا أستطيع النهوض
    Socorro, socorro. Não me consigo levantar. Open Subtitles ساعدني، ساعدني لا أستطيع النهوض
    - Perdoe-me se não me levanto. Open Subtitles - سامحني إذا كنت لا أستطيع النهوض -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more